首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Actually, though, America, the "land of immigrants", has always had people of many different nationalities and languages. The 19
Actually, though, America, the "land of immigrants", has always had people of many different nationalities and languages. The 19
admin
2011-02-10
68
问题
Actually, though, America, the "land of immigrants", has always had people of many different nationalities and languages. The 1990 census indicates that almost 14% of Americans speak a non- English language at home. Yet only 3% reported that they spoke English "not well" or "not at all". That means that slightly more than one out of 10 Americans could be considered bilingual. Besides that, many high school and college students--and even some elementary school students--are required to take a foreign language as a part of their curriculum. In addition to old standbys like Spanish, German and French, more and more students are opting Eastern European and Asian languages. Of course, not all students keep up their foreign language abilities. As the old saying goes, "If you don’t use it, you lose it. " But still, a growing number of Americans are coming to appreciate the benefits of being multilingual.
Ethnic enclaves, found particularly in major metropolitan centers, have preserved the language and culture of American immigrants. Some local residents can function quite well in their native language, without having to bother learning English. Regions such as southern Florida and the Southwest have numerous Spanish-speaking neighborhoods. In fact, Spanish speakers--numbering over 17 million--compose the largest non-English linguistic group in America. But Chinese, Vietnamese, Italian, Polish and many other ethnic groups add to the linguistic flavor of America. Foreign languages are so commonly used in some ethnic neighborhoods that visitors might think they are in another country!
Although some Americans welcome this linguistic and cultural diversity, others have begun to fear that the English language is being threatened. Since the 1980s, the "English Only" movement has sought to promote legislation which would establish English as the "official language" and restrict the use of non-English language. However, some groups, including TESOL, the organization for Teachers of English to Speakers of Other Language, object to such "language restrictionism". Their view, known as "English Plus", suggests that Americans should have respect for people’s native language and culture, while promoting the teaching of English to help them fit into the mainstream of society. But so far, 19 states have passed English Only legislation, and the topic is the focus of an ongoing debate.
Whether or not English is the official language of the United States, it remains the "language of wider communication". Nearly everyone recognizes the need to develop proficiency in English in order to do well in America. To help those who want to brush up on their English skills, English as a Second Language (ESL) classes abound. Cities with large numbers of recent immigrants often set up bilingual education programs to teach students content subjects in their native language while they improve their English. Language educators often have strong and divergent views as to which approach helps learners achieve better results: a bilingual approach, an ESL approach--or even a pure immersion ("sink or swim") approach. However, alI these teachers share a common commitment: to help students function well in English.
Americans recognize that English is the international language, and people with good English skills can get by in many international settings. On the other hand, in a world growing increasingly smaller, second language skills can be a great favor. They can build cross-cultural bridges and give people an edge in a variety of career fields. Indeed, lack of foreign language proficiency can limit one’s chances for advancement and keep one in a cultural dead-end street. As many people in America are discovering, being monolingual is no laughing matter.
The word "bilingual" (Line 4, Para. 1) means ______.
选项
A、being able to speak two languages
B、being able to speak three languages
C、being able to speak four languages
D、being able to speak five languages
答案
A
解析
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/8dQYFFFM
本试题收录于:
NAETI中级口译笔试题库外语翻译证书(NAETI)分类
0
NAETI中级口译笔试
外语翻译证书(NAETI)
相关试题推荐
ItisrumoredthatMr.Smith,thegrandsonofthefounderoftheuniversityandaprofessorofphilosophy,willbe______aspresi
"We’renotbringinginmillionsofdollars,"saysadirectorofdevelopment."Butwewanttomakesurethedemandistherebefor
Modernindustrialsocietygrantslittlestatustooldpeople.Infact,suchasocietyhasasystemofbuilt-inobsolescence.The
Japanandthenewlyindustrializedcountriesarepassinglabor-intensivesectsasgarment-makingovertolessdevelopednations
Thegovernmenthashardlytakenmeasurestocrackdownonthesecrimeswhennewonesoccurred.
Whenherealizedhehadbeensuggestedtosignthecontractbyintrigue,hethreatenedtostartlegalproceedingstocancelthe
Thegraduatecommitteemustbeinfullaccordintheirapprovalofadissertation.
Inthe1400s,artistsoftencreatedtheirownpigmentsbypulverizingsemipreciousstones.
Followingthenewdiscovery,thescientistshadfinallyprecludedthedoubtsonthevalidityofthetheory.
随机试题
参与哮喘吸入抗原激发的呼吸道炎症反应的主要原发效应细胞是
A转化糖酶B麦芽糖酶C纤维素酶D杏仁苷酶E以上都不是水解β-葡萄糖苷键,可采用
深部软组织化脓性炎症的早期首选的物理治疗是
一个买卖合同执行的是政府定价,2013年2月1日订立合同时价格为每千克100元,合同规定2013年4月1日交货,违约金为每千克10元,交货后付款,但卖方直至2013年6月1日交货,而政府定价于2013年5月1日调整为每千克120元,买方应当按照每千克(
公募证券是指发行人通过中介机构向特定的社会公众投资者公开发行的证券。()
政策性银行是政府设立,贯彻执行国家产业政策、区域发展政策的金融机构,以营利为目的,并同时靠财政拨款和发行金融债务获得资金。()
下列机构中不具有法人资格的是()。
设u=(x一2y)y-2x,则=().
下列程序的输出结果为()。main(){unionunfchar*name;intage;intpay;}s;s.name=’’zhaoming’’;s
ItoldhimabouthowtogetherebutperhapsI________himamap.
最新回复
(
0
)