首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Culture is activity of thought, and receptiveness to beauty and humane feeling.【1】of information have nothing to do with it. A m
Culture is activity of thought, and receptiveness to beauty and humane feeling.【1】of information have nothing to do with it. A m
admin
2013-11-24
36
问题
Culture is activity of thought, and receptiveness to beauty and humane feeling.【1】of information have nothing to do with it. A merely well-informed man is the most useless【2】on God’s earth. What we should【3】at producing is men who【4】both culture and expert knowledge in some special direction. Their expert knowledge will give them the ground to start【5】, and their culture will lead them as【6】as philosophy and as high as【7】We have to remember that the valuable【8】development is self-development, and that it【9】takes place between the ages of sixteen and thirty. As to training, the most important part is given by mothers before the age of twelve.
In training a child to activity of thought, above all things we must【10】of what I will call "inert ideas" —that is to say, ideas that are merely【11】into the mind without being【12】, or tested, or thrown into fresh combinations. In the history of education, the most【13】phenomenon is that schools of learning, which at one epoch are alive with a craze for genius, in a【14】generation exhibit merely pedantry and routine. The reason is that they are overladen with inert ideas. Except at【15】intervals of intellectual motivation, education in the past has been radically【16】with inert ideas. That is the reason why【17】clever women, who have seen much of the world, are in middle life so much the most cultured part of the community. They have been saved from this horrible【18】of inert ideas. Every intellectual revolution which has eVer stirred humanity【19】greatness has been a【20】protest against inert ideas.
【16】
选项
A、infected
B、influenced
C、instructed
D、endowed
答案
A
解析
选项A表示“传染;感染”。根据原文意思:“在过去,教育基本上是受内心思想感染的。”而且作者在这里表达的是一种消极的态度,所以选择“infect”。而选项B“多指对某人的思想、行为、性格等产生的潜移默化的、使之逐渐改变的‘影响’”,选项c“正式用词,强调系统、详细、精心地‘传授’专门化的知识”,“endow with给予,赋了,认为……具有某种特质”均不符合原文意思。
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/82gYFFFM
0
考博英语
相关试题推荐
(1)Togetachocolateoutofaboxrequiresaconsiderableamountofunpacking:theboxhastobetakenoutofthepaperbagin
ThebeginningsoftheCoca-Colawerehumble.In1886,anAtlantapharmacist,JohnPemberton,madetheoriginalmixture,【51】itwa
Throughoutthehistoryoflife,speciesoflivingcreatureshavemadeuseofchemicalenergybytheslowcombinationofcertain
InMay2004theUnitedNationsFoodandAgricultureOrganization(FAO)releasedits2003-2004book-lengthreport,TheStateofF
InMay2004theUnitedNationsFoodandAgricultureOrganization(FAO)releasedits2003-2004book-lengthreport,TheStateofF
InmostAmericancities,thetentforaone-bedroomapartmentwas$250ormorepermonthinrecentyears.Insomesmallercities
NearlytwothousandyearshavepassedsinceacensusdecreedbyCaesarAugustusbecamepartofthegreateststoryevertold.Man
ManycountrieswillnotallowcigaretteadvertisingintheirnewspapersoronTVespeciallysincetheadvertisementsareusually
Engineeringstudentsaresupposedtobeexamplesofpracticalityandrationality,butwhenitcomestomycollegeeducation,Ia
Change—ortheabilitytoadaptoneselftoachangingenvironment—isessentialtoevolution.Thefarmerwhoselandisrequiredfo
随机试题
在考生文件夹下有一个数据库文件“samp3.accdb”,里面已经设计好表对象“tBorrow”、“treader”和“tRook”,查询对象“qT”,窗体对象“fReader”,报表对象“rReader”和宏对象“rpt”。请在此基础上按以下要求补充设计
服务方案的内容主要包括()。
工程建筑面积在( )m2以下的建筑工程,可以不申请办理施工许可证。
民事诉讼代理人在民事诉讼中的()行为,必须有委托人的特别授权。
17、18世纪西方人十分渴望了解中国文化的方方面面,大量中国丝绸、瓷器和茶叶通过广州港出口至欧洲,中国人艺术化的生活用品,例如扇子、墙纸、漆器、家具等也随之西传,给欧洲人带去诗情画意的清新感受。当时欧洲的家居陈设,中国瓷器、漆器和墙纸都是十分时尚的物品,甚
0,1,3,8,22,63,()
要使标签中的文本靠右显示,应将其Aligment属性设置为
Thediscoverywassensational.
Manysmallculturalgroupsliveinplacesfarawayfrommoderncities.Someofthesetribeshaveneverhadanycommunicationout
Whileitseemsprettyobviousthatgratitudeisapositiveemotion,psychologistsfordecadesrarelydelved(探究)intothescience
最新回复
(
0
)