首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
中国发展已经取得了巨大的成就,但我们清楚地认识到,中国还是最大的发展中国家,人均国内生产总值在世界排名不高,科技水平与发达国家有较大差距。经济正在进行提质增效,但仍然存在着很多制约发展的体制和机制 (systemic and institutional)障
中国发展已经取得了巨大的成就,但我们清楚地认识到,中国还是最大的发展中国家,人均国内生产总值在世界排名不高,科技水平与发达国家有较大差距。经济正在进行提质增效,但仍然存在着很多制约发展的体制和机制 (systemic and institutional)障
admin
2017-04-29
24
问题
中国发展已经取得了巨大的成就,但我们清楚地认识到,中国还是最大的发展中国家,人均国内生产总值在世界排名不高,科技水平与发达国家有较大差距。经济正在进行提质增效,但仍然存在着很多制约发展的
体制和机制
(systemic and institutional)障碍。中国要实现更大更好的发展,到21世纪中叶进入
中等发达国家
(moderately developed country)行列,关键是坚持走改革创新之路,进一步解放思想,把人民群众的创造潜能充分激发出来,使整个社会充满生机活力,形成支撑发展源源不断的动力。
选项
答案
China has made remarkable achievements in development. However, we know clearly that China is still the largest developing country, ranking low in the world in terms of per capita GDP, and lags far behind developed countries in science and technology. The quality and efficiency of the economy is in the process of improving, but there remain many systemic and institutional obstacles that stand in the way of development. In order to achieve faster and better growth and become a moderately developed country by the middle of this century, what is crucial is to persist in reform and innovation, further free the mind, and stimulate the creativity of people, which can make the whole society full of vigor and vitality, providing a reservoir of energy that propels development.
解析
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/7aNFFFFM
0
大学英语六级
相关试题推荐
A、Sheistheorganizer.B、Sheiscontributingtosomepartofit.C、SheistheheadoftheAlumniAssociation.D、Shewasastude
TheInternetandInternetuserscanbetargetsforhackers.Hackersarepeoplewhousetheircomputerstogain【B1】______accesst
A、Keeptheminfamily-baseddaycarecenters.B、Letthemstaywiththeirparentsorteachers.C、Askelderlyadultstoattendthe
Bloggingisapastimeformany,evenalivelihoodforafew.Forsome,itbecomesanobsession(着迷,使人痴迷的事物).Suchbloggersoften
Amanstepsonwhatseemslikesolidgroundbutdiscoverswithhorrorthatthegroundisgivingwaybeneathhisfeet.Themanst
A、Theyaffectone’swayoflookingattheworld.B、Theymakepeoplefeellonelyandunwanted.C、Theyaffectone’shealthconditi
中国书法(Chinesecalligraphy)是汉字的书写艺术,旨在在汉字的书写过程中体现线条和布局的美感。书法在中国古代具有重要的实用功能,是所有知识分子都必须掌握的技能,因此出现了大量优秀的书法家(calligrapher)与书法作品(callig
VictoriaBarzilaiopenedhermouthwidesothedoctorcouldlookathersorethroat.Not【C1】______aremarkableevent,excepttha
Everyonearrivingatahospital’semergencyroom(ER)wishestobeseenquickly,butforstrokepatientsitcanbeamatteroflif
A、Improvedunderstandingofdiseasesofthenervoussystem.B、Improvedunderstandingofatypeofmalnutrition.C、Improvedunder
随机试题
A.筒箭毒碱B.十烃季铵C.六烃季铵D.阿托品N1受体的选择性拈抗剂是
下列哪项疾病不会导致意识障碍()
A.肌糖原B.肝糖原C.葡萄糖D.脂肪E.蛋白质哪种糖原可供肌肉收缩的需要
治疗霉菌性阴道炎,局部用药应首选
房源开拓的原则主要有()。
()不可用于工资、奖金的支取。
证券期货监督管理部门的工作人员,故意销毁交易记录,诱骗投资者买卖证券、期货合约,造成严重后果的,应接受的刑事处罚措施有()。Ⅰ.处以拘役Ⅱ.单处1万元以上10万元以下罚金Ⅲ.处5年以上10年以下有期徒刑Ⅳ.并
(2018年)某股份有限公司首次公开发行普通股,股票面值总额为6000万元,发行收入总额为36000万元,发行费用按照发行收入总额的3%计算。该公司因发行股票计入资本公积的金额为()万元。
发文字号“国发(2007)23号”包含的要素有()。
根据以下材料,回答下列小题。2011年,上海文化创意产业从业人员118.02万人;实现总产出6429.18亿元,比上年增长16.9%;实现增加值1923.75亿元,比上年增长13%,占地区生产总值比重达到10.02%,而2008年时,这一占比为9
最新回复
(
0
)