首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
The increase in global trade means that international companies cannot afford to make costly advertising mistakes if they want t
The increase in global trade means that international companies cannot afford to make costly advertising mistakes if they want t
admin
2013-05-04
34
问题
The increase in global trade means that international companies cannot afford to make costly advertising mistakes if they want to be competitive. Understanding the language and culture of target markets in foreign countries is one of the keys to successful international marketing. Too many companies, however, have jumped into foreign markets with embarrassing results. Translation mistakes are at the heart of many blunders in international advertising.
General Motors, the US auto manufacturer, got a costly lesson when it introduced its Chevrolet Nova to the Puerto Rican market. "Nova" is Latin for "new (star)" and means "star" in many languages, but in spoken Spanish it can sound like "no va", meaning "it doesn’t go". Few people wanted to buy a car with that cursed meaning. When GM changed the name to Caribe, sales picked up dramatically.
Marketing blunders have also been made by food and beverage companies. One American food company’s friendly "Jolly Green Giant" (for advertising vegetables) became something quite different when it was translated into Arabic as "Intimidating Green Ogre".
When translated into German, Pepsi’s popular slogan, "Come Alive with Pepsi" came out implying "Come Alive from the Grave". No wonder customers in Germany didn’t rush out to buy Pepsi.
Even a company with an excellent international track record like Kentucky Fried Chicken is not immune to the perils of faulty translation. Many sales were lost when the catch phrase "finger licking food" became "eat with your fingers off" in Chinese translation.
A manufacturer of one laundry detergent also made an expensive mistake in the Middle East. Its advertisements showed a picture of a pile of dirty clothes on the left, a box of the company’s detergent in the middle, and clean clothes on the right. Unfortunately, the message was incorrectly interpreted because most people looked at it from right to left, the way Arabic is read.
Having awakened to the special nature of foreign advertising, companies are becoming much more conscientious in their translation and more sensitive to cultural distinctions. The best way to prevent errors is to hire professional translators who understand the target language and its idiomatic usage, or to use a technique called "back translation" to reduce the possibility of blunders. The process uses one person to translate a message into the target language and another to translate it back. Effective translators aim to capture the overall message of an advertisement because a word-for-word duplication of the original rarely conveys the intended meaning and often causes misunderstandings.
According to the passage, why did the laundry detergent ad fail in the Middle East?
选项
A、Because the advertiser is unaware of the Arabians’ need for detergent.
B、Because the advertisement is offensive to the Arabic religious belief.
C、Because the advertiser is ignorant of the reading habit of the Arabs.
D、Because the advertisement is mistakenly translated by the Arabs.
答案
C
解析
第6段末句明确表明阿拉伯人的阅读习惯是从右至左的,这与大多数国家的阅读习惯相反,由此可见,选项C为本题答案。
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/7NXFFFFM
0
大学英语六级
相关试题推荐
Dogswerefirstdomesticatedfromwolvesatleast17,000yearsago,butperhapsasearlyas150,000yearsagobaseduponrecent
Dogswerefirstdomesticatedfromwolvesatleast17,000yearsago,butperhapsasearlyas150,000yearsagobaseduponrecent
RecentlytheGallupOrganizationreleaseditsfindingsaboutpublicopiniononglobalwarming.It’snotgoodnewsforactivists,
A、Alargesleepingaccommodation.B、Twosmallsleepers.C、Ridingincoach.D、Onesleeperwithaprivatebathroom.B文中提到,夫妇一起乘火车旅
A、Providingfeedbackforhim.B、Guidinghimthroughdifficulties.C、Instructingandmotivatinghim.D、Beingthereforhimwhenn
Researchershavediscoveredthatspendingafewminutesthinkingaboutyourancestorsbeforeanexamorjobinterviewcansignif
WorldExpoisthelargestthemeexhibitionwheretheorganizerandparticipantscancommunicateandpromotethespecificconcept
A、Cowardly.B、Anxious.C、Lazy.D、Courageous.D综合推断题。女士说她会先听听这个声音会不会再次出现,如果会,就起床看看究竟是什么,由此推断,女士很勇敢。选项中cowardly意为“胆怯的”,anxious意为“担
A、Shewasafraidoftheprofessor.B、Shedidn’tenterherhouse.C、Shedidn’tmakefullpreparationsforherlessons.D、Shelost
Itdoesn’tcomeasasurprisetoyoutorealizethatitmakesnodifferencewhatyoureadorstudyifyoucan’trememberit.You
随机试题
护士长在早交班会上向病房护士口头传达了护理部的一项重要决定,要求大家从今天开始使用一种新的护理记录表格。但是在具体执行过程中效果很差,大家都不清楚新表格的具体填写方法,这种沟通的失败主要是因为
桩冠的长度应为根长的A.1/4~1/3B.1/3~1/2C.1/2~2/3D.2/3~3/4E.3/4以上
对图(1)、(2)、(3)、(4)中,关于BC杆中轴力的描述正确的是:
工程项目质量优良评定标准为单位工程质量全部合格,其中有()以上的单位工程优良,且主要建筑物单位工程为优良。
根据《中华人民共和国会计法》的规定,企业的下列人员中,应当在财务会计报告上签名并盖章的有()。
根据个人所得税法律制度的规定,下列个人购买的符合规定的商业健康保险产品支出,可按照法定标准在个人所得税前扣除的有()。
书法对于()相当于阅读对于()
蔡戈尼效应:指对未完成的工作比对已完成的工作有较好的记忆效果的现象,1927年由德国心理专家蔡戈尼在记忆试验中发现。下列属于蔡戈尼效应的是()。
阅读下面的文章。回答问题。城市是纯粹的人为产物,大部分由混凝土组成,环境干燥,人来人往,污染严重。很难想象,在这种环境下还有物种能平静地生长。不过,近年来科学家观察到,一些物种具有惊人的能力,逐渐适应了这种新的生活空间——尤其是那些具有
A、NextSaturday.B、ThisSaturday.C、Nextmonth.D、NextMonday.B对话中,女士问男士下周一交报告可以吗,男士表示恐怕不行,并说周六是最后的截止日期。由此可见,女士必须在周六交上报告。
最新回复
(
0
)