Proper street behavior in the United States re quires a nice balance of attention and inattention. You are supposed to look at a

admin2013-06-02  31

问题     Proper street behavior in the United States re quires a nice balance of attention and inattention. You are supposed to look at a【B1】just enough to show that you are【B2】of his presence. If you look too little, you appear proud,【B3】much and you are curious. Usually what happens is that people【B4】each other until they are about eight feet【B5】, at which point both east down their eyes. Sociologist Erring Goffman【B6】this as "a kind of dimming of lights."
    Much of eye behavior is so【B7】that we react to it only on the intuitive level. The next time you have a【B8】with someone who makes you feel liked, notice what he does with his eyes.【B9】are he looks at you more often than is usual with【B10】a little longer than the normal. You interpret this as a sign—a polite one—【B11】he is interested in you as a person【B12】than just in the topic of conversation. Probably you also feel that he is both【B13】and sincere.
    All this has been demonstrated in elaborate【B14】. Subjects sit and talk in the psychologist’s laboratory,【B15】of the fact that their eye behavior is being【B16】from a one-way vision screen. In one fairly typical experiment,【B17】were induced to cheat while performing a task, then were【B18】and observed. It was found that those who had【B19】met the inter viewer’s eyes less often than was 【B20】, an indication that "shifty eyes"—to use the mystery writers’ stock phrase—can actually be a tip-off to an attempt to deceive or to feelings of guilt.

选项 A、friend
B、foreigner
C、passerby
D、stranger

答案C

解析 根据常识,若对方是朋友,那就不仅仅是看看而已,所以friend是不恰当的;上下文没有任何线索提示你看到的是一个外国人,故foreigner错误;stranger“陌生人”,可指马路上不认识的任何人;从下文(about eight feet)看,你所看到的是离你较近的人,所以,passerby“过路人”,更符合上下文意。
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/7M5FFFFM
0

最新回复(0)