首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
财经
汉译英:“集装袋;塑料袋;塑编袋”,正确的翻译为( )。
汉译英:“集装袋;塑料袋;塑编袋”,正确的翻译为( )。
admin
2013-07-13
40
问题
汉译英:“集装袋;塑料袋;塑编袋”,正确的翻译为( )。
选项
A、jumbo bag;plastic woven bag;plastic bag
B、jumbo bag;plastic bag;plastic woven bag
C、plastic bag;jumbo bag;plastic woven bag
D、plastic woven bag;plastic bag;jumbo bag
答案
B
解析
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/77zVFFFM
0
报检水平测试
相关试题推荐
办理进境检疫手续后,有下列情况之一的,货主或者其代理人应当重新申请输检疫审批手续:( )
汉译英:“放射性检验证书;验残证书”,正确的翻译为:( )。
“The Inspection Certificate covering this shipment states clearly that the goods were in sound condition when shipped、”最确切的翻译是(
英译汉:"dyed yarn;embroidery;fancy cloth’’,正确的翻译为:( )。
英译汉:"payment against arrival;payment at sight;payment by draft",正确的翻译为:( )。
Our new product is based on a ( )concept.
英译汉:“rigid package”,正确的翻译为( )。
What’s the basis of your belief( ) the product is safe?
Thegoodswerepackedin()of50kgsneteach
It’s better to teach the people out of work means to earn money( ) to provide money for them.
随机试题
厕浴间、厨房聚氨酯防水涂料施工工艺流程中,保护层、饰面层施工前应进行的工序包括()。
机动车在高速公路上,因故障不能离开行车道时,可在行车道上迅速抢修。
下列哪一项不是埃希菌属的培养特性
抽样调查100名健康男子的血清胆固醇(mmol/L)资料,经计算均数为4.6000mmol/L,标准差为0.8392mmol/L,则标准误是
背景材料:某建设单位承接了一项高层写字楼工程项目,于2009年7月15日正式开工。该工程为箱形基础,剪力墙结构。全部工程内容于2010年5月10日完工,建设单位于2010年5月15日委托有资质的检验单位进行了室内环境污染物的检测。检验单位分别对氡
人力资源规划方案制定之后,为了提高人力资源预测的可靠性、减少方案中可能存在的疏漏,有必要组织相关人员对规划的结果进行评估。评估时可以不用重点考虑的是()。
2,5,28,257,()
设且存在三阶非零矩阵B,使得AB=0,则a=________,b=________.
(清华大学2008年试题)ThechangesingloballyaveragedtemperaturethathaveoccurredattheEarth’ssurfaceoverthepastcenturya
A、Theyusuallycompeteandfightwitheachother.B、Theysometimeslaughatthelosers.C、Theyknowtheruleswellandalwaysob
最新回复
(
0
)