首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
The following paragraphs are given in a wrong order. For Questions 41-45, you are required to reorganize these paragraphs into a
The following paragraphs are given in a wrong order. For Questions 41-45, you are required to reorganize these paragraphs into a
admin
2009-04-27
43
问题
The following paragraphs are given in a wrong order. For Questions 41-45, you are required to reorganize these paragraphs into a coherent article by choosing from the list A-G. Some of the paragraphs have been placed for you. (10 points)
A. Why is foreign text "rendered meaningless" when passed through an online translation tool? According to Sabine Reul, who runs a Frankfurt-based translation company, translation tools have limited uses, and problems arise when web users expect too much from them. "A translation tool works for some things," says Reul. "Say a British company wants to order a box of screws from a German supplier. A sentence like We need one box of a certain type of screw’ is something that a machine could translate reasonably accurately—though primitively."
B. Yet when it comes to translating blocks of text-words and sentences that convey thoughts and sentiments, online tools are bound to fail, she adds. "Beyond simple sentences, the online process simply doesn’t work because machines don’t understand grammar and semantics, never mind idiom and style." "Language is not a system of signs in the mechanical sense of the word", says Reul. "It is a living medium that is used to convey thought. And that is where machines fail. Human input is indispensable as long as computers cannot think." Reul and other translators look forward to the day when clever computers might help to ease their workload—but that time has not arrived yet.
C. Earlier this month the small German town of Homberg-an-der-Efze, north of Frankfurt, had to pulp an entire print run of its English-language tourism brochure after officials used an Internet translating tool to translate the German text. According to one report, the brochure was "rendered meaningless" by the online tool. Martin Wagner, mayor of Homberg-an-der-Efze, admits that the town made a "blunder". As a result of officials trying to save money by getting the Internet to do a translator’s job, a total of 7500 brochures had to be binned.
D. It would be nice if computers could do the job. And certainly the quest for machine translation has prompted a lot of linguistic research that may prove valuable in unforeseen ways. But experience to date confirms that even the most subtle computer program doesn’t think and you need to be able to think in order to translate."
E. This story highlights some of the pitfalls of translating online. There are many instant translation tools on the web, but they are best used for individual words and short phrases, rather than for brochures, books or anything complex. For example, one of the joys of the web is that it grants you access to an array of foreign news sources. Yet if you were to use a translation tool to try to make sense of such reports, you could end up with a rather skewed and surreal view of the world.
F. Until the dawn of thinking computers, online translation tools are best reserved for words, basic sentences and useful holiday phrase. For tourism brochures, newspaper reports and the rest, you will have to rely on some old-fashioned "human input".
G. Relying on online translation tools can be a risky business, especially if you expect too much of it. For the time being, might translation be something best left to the humans?
Order: G is the 1st paragraph, and F is the last.
选项
答案
C
解析
排列整个文章的顺序,一定要结合文章中具体的语境来考虑、分析。这类题都给出了第一段和最后一段的位置。考生要先通看一遍文章,弄清楚文章的大概意思和思路。然后结合已给出的开头和结尾,揣摩其他段落的开头或结尾的信息词,如连接词however,but,and,yet,although等,代词this,that,it, they,we,段落之间有重复出现的名词等。排序中常用的方法有:从开头着手向下顺,从结尾着手往前排,或者如果排完序依然拿不准,还可列出其他可能性,再根据新排出的顺序重读文章,看哪个顺序更符合原文中的逻辑顺序和作者的观点。
该文章讲的是网络翻译工具在翻译过程中的利弊,以及人们该对它持什么样的态度。
已给出的开头是G,开门见山地提出了本文的主题online translation tools,并提出了问题"翻译工作最好还是由人类来做吗?";再看结尾F,得出了对online translation tools的评价,即"可用它来翻译简单的单词、词组,而相对复杂的段落及文章还是请人来译吧"。注意结尾中提到了tourism brochures,而备选段落中的确出现了该词组,就在C中,该段讲了一个事例,德国某小镇的官员用网络翻译工具译了一批英文版的旅游手册,结果是作废这些令人费解的册子。所有的段落中,只有E段是记叙了一件事。再看到E的开头就说的是this story。所以先判断C和E的顺序。考生还应注意到C中提到了the brochure was" rendered meaningless" by the online tool。那么就在A的开头就点明了这个问题,并给出了解释。A中给出解释的是一个叫Reul的学者,现在只有B中接着提到了Reul的观点。最后就是D。D从前面的段落中得出了"最精确的电脑程序也无法思考,翻译工作仍需要人去思考"。当找到段与段之前的内在联系时,这种排序题是很容易做的。
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/6tURFFFM
0
考研英语一
相关试题推荐
RunningfortheofficeofthePresidentoftheUnitedStatesisexceptionallyarduousandshouldnotbeundertakenbythe【C1】___
RunningfortheofficeofthePresidentoftheUnitedStatesisexceptionallyarduousandshouldnotbeundertakenbythe【C1】___
[A]Messup[B]Befrugal[C]Stayindependent[D]Cutyourbudgetforhouseholditems[E]Askquestions[F]Find
[A]Messup[B]Befrugal[C]Stayindependent[D]Cutyourbudgetforhouseholditems[E]Askquestions[F]Find
Readthefollowingtextandanswerquestionsbyfindinginformationfromtherightcolumnthatcorrespondstoeachofthemarked
"It’scommonknowledgethatsleepisneededfordaytodayfunction,"saysDr.DavidRapoport,directoroftheSleepMedicinePr
AIsystemsmustbetrainedhowbesttointeractwithhumans.Whileorganizationsacrosssectorsarenowintheearlystagesoff
Despitehelpingtorecordevents,photoscoulddamageourmemories.Researchersfoundpeoplewhotakepictureshave【C1】________r
Despitehelpingtorecordevents,photoscoulddamageourmemories.Researchersfoundpeoplewhotakepictureshave【C1】________r
随机试题
在双因素理论中,与工作的外部环境有关的因素为_____________。
下列关于脂酶与脂质转运蛋白的叙述,不正确的是
A.第二前肋水平B.第一前肋水平C.乳房皱襞下3cmD.锁骨上野的下界下0.5cmE.乳房皱襞下2cm不需照射腋窝时,乳腺癌半野切线野的上界一般放在
患者男,78岁。因蛛网膜下腔出血入院,现意识不清,频繁呕吐。下列护理措施中错误的是()
下列可使组织再生修复延缓的是()。
关于施工许可证制度和开工报告制度,下列表述正确的有()。
背景资料某教学楼工程,建筑面积1.7万平方米,地下一层,地上六层,限高25.2m,主体为框架结构,砌筑及抹灰用砂浆采用现场拌制。施工单位进场后,项目经理组织编制了《某教学楼施工组织设计》,经批准后开始施工。在施工过程中,发生了以下事件:
搭积木法在计算银行的市场风险时,首先按照特定的准则计算资产组合分别暴露于五种风险下的资本要求,再进行加总,也称为()。
十八届四中全会通过的《中共中央关于全面推进依法治国若干重大问题的决定》确定的依法治国的指导思想包括()。①马克思列宁主义②毛泽东思想③邓小平理论④“三个代表”重要思想⑤科学发展观⑥习近平总
公文语言的第一要素是()。
最新回复
(
0
)