Zhu Guang, a 25-year-old product tester, is a university graduate, the only child of a pair of factory workers in Shanghai. He w

admin2018-06-28  52

问题    Zhu Guang, a 25-year-old product tester, is a university graduate, the only child of a pair of factory workers in Shanghai. He works for Lenovo, one of China’s leading computer-makers. He earns 4,000 yuan a month after tax and says he feels like a faceless drone at work. He eats at the office canteen and goes home at night to a rented, 20-square-metre room in a shared flat, where he plays online games. He does not have a girlfriend or any prospect of finding one. "Lack of confidence" , he explains when asked why not. Like millions of others, he mockingly calls himself a di-aosi. Vividly it is a declaration of powerlessness in an economy where it is getting harder for the regular guy to succeed. Calling himself by this nickname is a way of crying out, "like Gandhi" , says Mr Zhu, " It is a quiet form of protest. "

选项

答案25岁的朱广是个产品测试员,他是大学毕业生,上海工人家庭的独子,并在中国最大的电脑制造商之一的联想公司上班。他的税后月薪为4 000元,并说自己工作时就像台没人注意的机器。通常,他在公司食堂吃饭,晚上就回到自己在合租公寓里租的20平米大小的房间玩网络游戏。他没有女友,也不想找。“没信心啊”,当被问到为什么不找时,他这样回答。和千百万人一样,他戏称自己是“屌丝”。这个词形象地表达出了这个经济体中那些越来越难获得成功的普通人的无力感。以这个称谓自嘲是一种发出呼声的方式,“就像甘地”,朱广说道,“这是一种无声的抗议。”

解析
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/6d57FFFM
0

最新回复(0)