首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
The increase in global trade means that international companies cannot afford to make costly advertising mistakes if they want t
The increase in global trade means that international companies cannot afford to make costly advertising mistakes if they want t
admin
2013-01-20
68
问题
The increase in global trade means that international companies cannot afford to make costly advertising mistakes if they want to be competitive.
Understanding the language and culture of target markets in foreign countries is one of the keys to successful international marketing. Too many companies, however, have jumped into foreign markets with embarrassing results.
Translation mistakes are at the heart of many blunders in international advertising.
General Motors, the US auto manufacturer, got a costly lesson when it introduced its Chevrolet Nova to the Puerto Rican market. "Nova" is Latin for "new (star)" and means "star" in many languages, but in spoken Spanish it can sound like "no va", meaning "it doesn’t go". Few people wanted to buy a car with that cursed meaning. When GM changed the name to Caribe, sales "picked up" dramatically.
Marketing blunders have also been made by food and beverage companies. One American food company’s friendly "Jolly Green Giant" (for advertising vegetables) became something quite different when it was translated into Arabic as "Intimidating Green Ogre".
When translated into German, Pepsi’s popular slogan, "Come Alive with Pepsi" came out implying "Come Alive from the Grave": No wonder customers in Germany didn’t rush out to buy Pepsi.
Successful international marketing doesn’t stop with good translations--other aspects of culture must be researched and understood if marketers are to avoid blunders.
When marketers do not understand and appreciate the values, tastes, geography, climate, superstitions, religion, or economy of a culture, they fail to capture their target market.
For example, an American designer tried to introduce a new perfume into the Latin American market but the product aroused little interest. The main reason was that the camellia used in it was traditionally used for funerals in many South American countries..
Having awakened to the special nature of foreign advertising, companies are becoming much more conscientious in their translations and more sensitive to cultural distinctions.
The best way to prevent errors is to hire professional translators who understand the target language and its idiomatic usage, or to use a technique called "back translation" to reduce the possibility of blunders.
The process uses one person to translate a message into the target language and another to translate it back. Effective translators aim to capture the overall message of an advertisement because a word-for-word duplication of the original rarely conveys the intended meaning and often causes misunderstandings.
In designing advertisements for other countries, messages need to be short and simple.
They should also avoid jokes, since what is considered funny in one part of the world may not be so humorous in another.
What does the word "blunder" mean in this passage?
选项
A、hesitation
B、mistake
C、stutter
D、default
答案
B
解析
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/6E8YFFFM
0
考博英语
相关试题推荐
Itishardtotellwhetherwearegoingtohaveaboomintheeconomyora______.
Generally,acomputerisanydevicethatcanperformnumericalcalculations.Currently,【1】,thetermusuallyrefers【2】anelectr
AbudgetapprovedbytheEuropeanParliamentfortheEuropeanEconomicCommunitywasdeclaredadoptedTuesdaydespiteopposition
Bythefirstdecadeofthe21stcentury,internationalcommercialairtrafficisexpected______vastlybeyondtoday’slevels.
Thecompanywill______toitsagreement,nomatterhowcostlytheprocessmaybe.
ThenewtechnologicalrevolutioninAmericannewspapershasbroughtincreased______,awiderrangeofpublicationsandanexpan
Inthe_____chapters,theprofessorhastracedtheredefinitionofBritain’sglobalpositioninrecentdecades.
Thefirstthingtonoticeisthatthemediawe’reallfamiliarwith—frombookstotelevisionareone-waypropositions:theypush
Werealizedthathewasundergreat____,sowetooknonoticeofhisbadtemper.
Theriverisalready_____itsbanksbecauseofexcessiverainfallandthecityisthreatenedwithalikelyflood.
随机试题
以下药物不会使地西泮血药浓度升高的是()。
处于被动体位的是()。
(2010年)影响计算机图像质量的主要参数有()。
项目管理组织结构设计的具体工作内容包括确定()。
蒸汽锅炉满水或缺水都可能造成锅炉爆炸。水位计是用于显示锅炉内水位的安全装置。下列关于水位计的说法中,错误的是()。
根据《税收征收管理法》的规定,在税务检查中,税务机关有权( )。
下列关于法律渊源的表述中,正确的是()。
孙某、王某在长途汽车上相识,孙某怕自己到站时未醒,请求王某在某市汽车站唤醒自己下车,王某欣然同意。汽车到达某市车站时,孙某沉睡,王某也未醒。孙某未能在某市车站及时下车,为此支出了额外费用。孙某要求王某赔偿损失。对此,应如何处理?()
“成功对人有益,失败亦对人有益。”你怎样理解这句话?
A.清除病灶消灭死腔B.切开引流C.两者均可D.两者均不可慢性骨髓炎急性发作应采取的治疗是
最新回复
(
0
)