首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Do’s and Taboos: Cultural Aspects of International Business —By M. Ka
Do’s and Taboos: Cultural Aspects of International Business —By M. Ka
admin
2010-07-14
49
问题
Do’s and Taboos: Cultural Aspects of International Business
—By M. Katherine Glover
Understanding and heeding cultural variables is one of the most significant aspects of being successful in any international business endeavor. A lack of familiarity with the business practices, social customs, and etiquette of a country can weaken a company’s position in the market, prevent it from accomplishing its objectives, and ultimately lead to failure.
As business has become increasingly international and communications technology continues to develop, the need for clearly understood communication between members of different cultures is even more crucial.
Growing competition for international markets is another reason that companies must consider cultural distinctions. As Secretary of Commerce Robert Mosbacher indicated, "American companies have to rely on all available tactics for winning in the global marketplace today. Learning international business diplomacy should be the first step they take."
Customs vary widely from one country to another. Something with one meaning in one area may mean the opposite somewhere else. Some of the cultural distinctions that firms most often face include differences in business styles, attitudes towards development of business relationships, attitudes to wards punctuality, negotiating styles, gift-giving customs, greetings, significance of gestures, meanings of colors and numbers, and customs regarding titles.
American firms must pay close attention to different styles of doing business and the degree of importance placed on developing business relation ships. In some countries, business people have a very direct style, while in others they are much more subtle in style. Many nationalities value the personal relationship more than most Americans do in business. In these countries, long-term relationships based on trust are necessary for doing business. Many U.S. firms make the mistake of rushing into business discussions and "coming on too strong" instead of nurturing the relationship first. According to Roger Axtell in his book Do’s and Taboos of Hosting International Visitors, "There is much more to business than just business in many parts of the world. Socializing, friendships, etiquette, grace, and patience are integral parts of business. Jumping right into business discussions before a get-acquainted interlude can be a bad mistake."
Charles Ford, Commercial Attach6 in Guatemala, cites this cultural distinction as the greatest difference between the American and Guatemalan styles of doing business. The inexperienced American visitor, he claims, of ten tries to force a business relationship. The abrupt "always watching the clock" style rarely works in Guatemala. A better informed business executive would, he advises, engage in small talk about Guatemala, indicate an interest in the families of his or her business associates, join them for lunch or dinner, and generally allow time for a personal relationship to develop. Solid business opportunities usually follow a strong personal relationship in Guatemala. This holds true for Latin America in general;
Building a personal rapport is also important when doing business in Greece, according to Sondra Snowdon, President of Snowdon’s International Protocol, Inc., a firm that trains and prepares executives in cross-cultural communications. Business entertaining is usually done in the evening at a local taverna (咖啡厅), and spouses are often included. The relaxed atmosphere is important to building a business relationship based on friendship.
Belgians, however, are the opposite, Snowdon says. They are likely to get down to business right away and are usually conservative and efficient in their approach to business meetings.
Attitudes towards punctuality vary greatly from one culture to another and unless understood can cause confusion and misunderstanding. Romanians, Japanese, and Germans are very punctual, while many of the Latin countries have a more relaxed attitude toward time. The Japanese consider it rude to be late for a business meeting, but it is acceptable, even fashionable, to be late for a social occasion.
In Guatemala on the other hand, according to Ford, a luncheon at a specified time means that some guests might be 10 minutes early, while others may be 45 minutes late.
When crossing cultural lines, something as simple as a greeting can be misunderstood. The form of greeting differs from culture to culture. Traditional greetings may be a handshake, hug, nose rub, kiss, placing the hands in praying position, or various other gestures. Lack of awareness concerning the country’s accepted form of greeting can lead to awkward encounters.
The Japanese bow is one of the most well-known forms of greeting. The bow symbolizes respect and humility and is a very important custom to ob serve when doing business with Japanese. There are also different levels of bowing, each with a significant meaning. Japanese and Americans often combine a handshake with a bow so that each culture may show the other respect.
Handshakes are the accepted form of greeting in Italy. Italians use a handshake for greetings and goodbyes. Unlike the United States, men do not stand when a woman enters or leaves a room, and they do not kiss a woman’s hand. The latter is reserved for royalty.
The traditional Thai greeting, the wai, is made by placing both hands together in a prayer position at the chin and bowing slightly. The higher the hands, the more respect is symbolized. The fingertips should never be raised above eye level. The gesture means "thank you" and "I’m sorry" as well as "hello." Failure to return a wai greeting is equivalent to refusing to shake hands in the West.
According to Snowdon, American intentions are often misunderstood and Americans are sometimes perceived as not meaning what they say. For example, in Denmark the standard American greeting "Hi, how are you?" leads the Danes to think the U.S. business person really wants to know how they are. She suggests that, "Hi, I’m pleased to meet you" is preferable and conveys a more sincere message.
People around the world use body movements or gestures to convey specific messages. Though countries sometimes use the same gestures, they often have very different meanings. Misunderstanding over gestures is a common occurrence in cross-cultural communication, and misinterpretation along these lines can lead to business complications and social embarrassment.
The "OK" sign commonly used in the United States is a good example of a gesture that has several different meanings according to the country. In France, it means zero: in Japan, it is a symbol for money; and in Brazil, it carries a vulgar connotation. Assistant Commercial Attach6 in the United Kingdom Thomas Kelsey ad vises that American businessmen should never sit with the ankle resting on the knees. They should instead cross their legs with one knee on top of the other. He also suggests avoiding their backslapping and putting an arm around a new acquaintance.
In Thailand, it is considered offensive to place one’s arm over the back of the chair in which another person is sitting, and men and women should not show affection in public.
The use of a palm-up hand and moving index finger signals "come here" in the United States and in some other countries is considered vulgar. In Ethiopia, holding out the hand palm down and repeatedly closing the hand means "come here."
Proper use of names and titles is often a source of confusion in international business relations. In many countries (including the United Kingdom, France, and Denmark), ft is appropriate to use titles until use of first names is suggested.
First names are seldom used when doing business in Germany. Visiting business people should use the surname preceded by the title. Titles such as "Herr Direktor’ are sometimes used to indicate prestige, status, and rank.
Thais, on the other hand, address each other by first names and reserve last names for very formal occasions, or in writing. When using the first name, they often use the honorific "Khun" or a title preceding it. In Belgium, it is important to address French-speaking business contacts as "Monsieur’’ or "Madame," while Dutch-speaking contacts should be addressed "Mr." or "Mrs." According to Sondra Snowdon, to confuse the two is a great insult.
Customs concerning gift-giving are extremely important to understand. In some cultures, gifts are expected, and failure to present them is considered an insult, whereas in other countries, offering a gift is considered offensive. Business executives also need to know when to present gifts—on the initial visit or afterwards; where to present gifts—in public or private; what type of gift to present; what color it should be; and how many to present.
Gift-giving is an important part of doing business in Japan. Exchanging gifts symbolizes the depth and strength of a business relationship to the Japanese. Gifts are usually exchanged at the first meeting. When presented with a gift, companies are expected to respond by giving a gift.
In sharp contrast, gifts are rarely exchanged in Germany and are usually not appropriate. Small gifts are fine, but expensive items are not a general practice.
Gift-giving is not a normal custom in Belgium or the United Kingdom either, although in both countries, flowers are a suitable gift if invited to someone’s home. Even that is not as easy as it sounds. International executives must use caution to choose appropriate flowers. For example, avoid sending chrysanthemums (especially white) in Belgium and elsewhere in Europe since they are mainly used for funerals. In Europe, it is also considered 13ad luck to present an even number of flowers. Beware of white flowers in Japan where they are associated with death, and purple flowers in Mexico and Brazil.
Negotiating can be a complex process between parties from the same nation. Negotiating across cultures is even more complicated because of the add ed chance of misunderstanding stemming from cultural differences. Negotia ting styles differ from nation to nation. In addition, a host of cultural variables must be dealt with all at once.
For example, it is essential to understand the importance of rank in the other country and to know who the decision makers are. It is equally important to be familiar with the business style of the foreign company. Is it important to be direct or subtle? is it necessary to have an established relationship with the company before beginning negotiations? Executives negotiating with foreign companies must also understand the nature of agreements in the country, the importance of gestures, and negotiating etiquette.
These cultural variables are examples of the things that U.S. executives involved in international business must be aware of. At times in the past, Americans have not had a good track record of being sensitive to cultural distinctions. However, as business has become more global, Americans have be come more sensitive to cultural difference, and the importance of dealing with them effectively. Still, some companies fail to do their homework and make fatal or near-fatal mistakes that could have easily been prevented. A number of firms have learned the hard way that successful domestic strategies do not necessarily work overseas and that business must be adapted to the culture. A company ultimately must not only have a sensitivity to other cultures but also have a good understanding of its own culture and how other countries see American culture.
While gift-giving is an important part of doing business in Japan, it is not a normal custom in such countries as ______ , ______ , and ______ .
选项
答案
Germany/Belgium/the United Kingdom
解析
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/58FMFFFM
0
大学英语六级
相关试题推荐
Arabsconsiderit【B1】______extremelybadmannertostarttalking【B2】______businessimmediately.Eventhebusiestgovernmentof
Arabsconsiderit【B1】______extremelybadmannertostarttalking【B2】______businessimmediately.Eventhebusiestgovernmentof
A、Manisalsoakindofanimal.B、Therehavebeenmenformorethanamillionyears.C、Likeanyotheranimals,manslowlychange
Directions:Inthispart,youwillhave15minutestogooverthepassagequicklyandanswerthequestionsonAnswerSheet1.Fo
Fromchildhoodtooldage,wealluselanguageasameansofbroadcastingourknowledgeofourselvesandtheworldaboutus.Whe
A、Themanfindsthehistorycoursetoodifficultforhim.B、Themanfindsthehistorycourseveryinterestingandrewarding.C、T
A、Becausehehadaletterofthanks.B、Becausehefearedthathemightbekilledifherefused.C、Becausehegavehimademandn
A、Bydoingoddjobsatweekends.B、Byworkinglonghourseveryday.C、Byputtinginmorehourseachweek.D、Bytakingshorterva
A、Onthe6thofDecember.B、Onthe7thofDecember.C、Onthe26thofDecember.D、Onthe27thofDecember.C从选项看,问题涉及到的是日期。做这类题要做
Imagineeatingeverythingdeliciousyouwant—withnoneofthefat.Thatwouldbegreat,wouldn’tit?New"fakefat"products
随机试题
甲公司正在考虑调整资本结构,有关资料如下:(1)公司目前债务的账面价值1000万元,利息率为5%,债务的市场价值与账面价值相同;所有者权益账面金额4000万元(与市价相同);每年的息税前利润为500万元。该公司的所得税税率为20%。(2)为了提高企
渗透的科学教育活动包括:日常生活中的科学教育、_______、其他教育活动中的科学教育等。教师要根据活动形式的不同,进行不同程度的指导。
肾上腺位于________的上端,左肾上腺呈________形、右肾上腺呈________形。
氯米芬(CC)不是一种
头颅后前位摄影,要求标准正位体现出
为保证账簿记录的正确性,需对有关账项进行核对,下列各项属于对账内容的是 ( )。
甲公司为增值税一般纳税人,适用增值税税率17%。甲公司应收乙公司销货款79560元(已计提坏账准备8000元),因乙公司发生财务困难,不能如期偿还,经双方协商,乙公司以一批原材料抵债,并开出增值税专用发票,甲公司支付材料运费100元。该批原材料账面价值5
电视、电影、互联网资料、公共网站链接形式的宣传推介材料应当包括为时至少()秒的影像显示,提示投资人注意风险并参考该基金的销售文件。
从本质上说,人类文明的进程就是不断脱离动物界的过程,这一过程主要包括人类体质的进化和心性的进化两个方面。从猿到人的体质进化,人类用了上百万年的时间才完成,而人类心性的进化则还要缓慢。当人类跨越石器时代、青铜时代进入铁器时代之后,动物性依然顽强地在人类身上闪
一、注意事项1.申论考试是对应考者阅读理解能力、综合分析能力、提出和解决问题能力、文字表达能力的测试。2.参考时限:阅读资料30分钟,参考作答90分钟。3.仔细阅读给定资料,按照后面提出的“作答要求”作答。4.请在专
最新回复
(
0
)