首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
人类文明迄今已经历了原始文明、农业文明和工业文明,目前,人类社会正处在由工业文明向生态文明的转型期。工业文明是以经济快速发展、社会财富不断快速增长为标志,极大地满足人们对物质的需求。由于工业文明的快速发展,中国已成为世界制造业大国,随之而来的是资源的过度开
人类文明迄今已经历了原始文明、农业文明和工业文明,目前,人类社会正处在由工业文明向生态文明的转型期。工业文明是以经济快速发展、社会财富不断快速增长为标志,极大地满足人们对物质的需求。由于工业文明的快速发展,中国已成为世界制造业大国,随之而来的是资源的过度开
admin
2015-11-27
58
问题
人类文明迄今已经历了原始文明、农业文明和工业文明,目前,人类社会正处在由工业文明向生态文明的转型期。
工业文明是以经济快速发展、社会财富不断快速增长为标志,极大地满足人们对物质的需求。由于工业文明的快速发展,中国已成为世界制造业大国,随之而来的是资源的过度开采,特别是在科技水平不高的条件下,形成资源的高开采、高耗能、高排放、低产出。我国是一个资源相对贫穷的国家,无论是矿产资源、淡水资源、还是森林资源,人均拥有量远低于世界水平。资源的瓶颈直接约束着我国经济社会的可持续发展,倡导生态文明势在必行。
选项
答案
Industrial civilization is marked by a rapid economic growth, and a constant increase of social wealth in a fast pace, and it greatly satisfies human beings’ material needs. Due to the fast development of industrial civilization, China has become a manufacturing giant. However, the subsequent over-exploitation of resources, especially the one under low-tech conditions, leads to a phenomenon featuring by excessive mining, high energy consumption, high emissions and low productivity. China is a country which is relatively poor in natural resources, and Chinese people’s per capita share of resources is far below the world’s average, be it mineral resources, fresh water or forest reserves. The bottleneck effect of resources restrains the sustainable development of China’s economy and society, so the promotion of ecological civilization is imperative under this circumstance.
解析
1.在翻译画线部分第一句时应注意避免词语的重复。“经济快速发展”中的“快速”可译为rapid,“社会财富不断快速增长”中的“快速”则应换一种说法,可使用介词短语in a fastpace,体现出词汇表达的丰富性。
2.画线部分第二句较长,逻辑关系却十分清晰,翻译时不需要调整语序,但应注意对某些词语的理解,例如应区分“制造业大国”和“制造业强国”。需要指出的是,“高开采”不仅指开采量大,还隐含了“过度开采”的意思。
3.画线部分第三句中出现了“无论……还是……”句式,翻译时可选用以be引出的特殊句型,简洁干练。在翻译后半句的“远低于”时,宜使用far below这种表达方式,其中far很好地表达出了原文中的“远”的含义。
4.翻译画线部分第四句时应注意增词。例如“资源的瓶颈”指的是“资源的瓶颈效应”,翻译时应补充effect一词;又如翻译“倡导生态文明势在必行”时可增译“在这种情况下”,以体现出本句与前半句之间的逻辑联系。
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/4wMYFFFM
0
专业英语八级
相关试题推荐
BeforeSarkozy’splanswerecarriedout,theminimumretirementageinFrancewas
FiveCommonMistakesinConversationandTheirSolutionsI.NotlisteningA.Problem:mostpeopledon’tlisten—waiteagerlyf
A、hasanunusuallystrongheartB、mustbesufferingfromsomediseaseC、shouldgotothehospitaltohaveacheck-upD、needsto
Whatimpactcanmobilephoneshaveontheirusers’health?Manypeopleworryaboutthesupposedilleffectscausedbyradiation
Thoseharboringdoubtsaboutmicro-bloggingshouldnowbeconvincedthatmicroblogscanplayanineffective【M1】______role
Hewasanundersizedlittleman,withaheadtoobigforhisbody—asicklylittleman.Hisnerveswerebad.Hehadskintroubl
Weoftenreadinnovelshowaseeminglyrespectablepersonorfamilyhassometerriblesecretwhichhasbeenconcealedfromstr
Aestheticsisthatregioninthelandofsciencewhosebordersofinvestigationareknownasexperiencesofbeauty,andwhoses
Foramanwhowantstheworldtoslowdown,CarlHonore’smomentofclaritycamein,ofallplaces,anairport.TheCanadianjou
我若为王,我的姓名就会改作:“万岁”,我的每一句话都成为:“圣旨”。我的意欲,我的贪念,乃至每一个幻想,都可竭尽全体臣民的力量去实现,即使是无法实现的。我将没有任何过失,因为没有人敢说它是过失;我将没有任何罪行,因为没有人敢说它是罪行。没有人敢呵斥我,指摘
随机试题
在施工图中,管道标注的主要内容是什么?
金融发展和金融深化的重要标志是
男,41岁。十二指肠球部溃疡6年,突然出现上腹部剧痛1天,继之大汗淋漓、出冷汗、四肢冰冷。血压9.7/6kPa,,心率119次/分。体检:全腹有压痛及反跳痛,临床疑有溃疡穿孔可能,此时应立即采取的措施是
A、仰卧位B、俯卧位C、直立位或坐卧位D、右侧卧位E、左侧卧位与下叶基底段发病关系最密切的体位是
文明施工专项方案应包括()环境保护、消防等主要内容。
注册税务师为个体工商户代建复式账簿,在办理年度个人所得税申报时,按《个体工商户会计制度(试行)》的规定,应代为编制( ),报送主管财税机关。
根据我国现行有关法律规定,国务院在经济体制改革方面可以制定暂行的规定或条例。()
家在梦中何日到,______?
一项产品要成功地占领市场,必须既有合格的质量,又有必要的包装;一项产品,不具备足够的技术投人,合格的质量和必要的包装难以两全;而只有足够的资金投入,才能保证足够的技术投入。以下哪项结论可以从题干的断定中推出?Ⅰ.一项成功占领市场的产品,
A、Attendingearlierclassesoften.B、Havingalaterclassschedule.C、Goingtosleepmuchearlier.D、Aimingatabettercollege.
最新回复
(
0
)