首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
On Not Winning the Nobel Prize(Excerpt) Doris Lessing We have a treasure-house of literature, going back to the Egyptians, the G
On Not Winning the Nobel Prize(Excerpt) Doris Lessing We have a treasure-house of literature, going back to the Egyptians, the G
admin
2014-11-03
71
问题
On Not Winning the Nobel Prize(Excerpt)
Doris Lessing
We have a treasure-house of literature, going back to the Egyptians, the Greeks, the Romans. It is all there, this wealth of literature, to be discovered again and again by whoever is lucky enough to come upon it. A treasure. Suppose it did not exist. How impoverished, how empty we would be.
We own a legacy of languages, poems, histories, and it; is not one that will ever be exhausted. It is there, always.
We have a bequest of stories, tales from the old storytellers, some of whose names we know, but some not. The storytellers go back and back, to a clearing in the forest where a great fire burns, and the old shamans dance and sing, for our heritage of stories began in fire, magic, the spirit world. And that is where it is held, today.
The storyteller is deep inside every one of us. The story-maker is always with us. Let us suppose our world is ravaged by war, by the horrors that we all of us easily imagine. Let us suppose floods wash through our cities, the seas rise. But the storyteller will be there, for it is our imaginations which shape us, keep us, create us—for good and for ill. It is our stories that will recreate us, when we are torn, hurt, even destroyed. It is the storyteller, the dream-maker, the myth-maker, that is our phoenix, that represents us at our best, and at our most creative.
选项
答案
给没有获得诺贝尔奖的人们(节选) 多丽丝.莱辛 我们有个宝库,文学的宝库,可以一直上溯到埃及人、希腊人、罗马人。所有的文学财富都在那里,等待着被幸运儿不断发现。它是一个宝库,如果没有它,我们的生活将会多么贫乏,多么空虚。 我们拥有语言、诗歌和历史的遗产,它们取之不尽,始终在那里。 我们有丰富的故事遗产,从古老的讲故事的人那里流传下来,他们中某些人的名字我们知晓,但有些却已失传。追寻那些讲故事的人的起源,需要一步步退回到森林中的一片空地,那里燃烧着一堆篝火,古老的巫师们载歌载舞,因为我们的故事始于火,始于魔法,始于精神世界。这就是今天它仍然被保留、被传承的地方。 讲故事的人,深藏于我们每个人的内心。编故事的人,始终伴随着我们。让我们展开想象吧,想象着我们的世界正在受战争的蹂躏,处在不难想象的恐怖威胁之下;让我们展开想象吧,想象着洪水淹没了城镇,海水呼啸着上涨。但是,讲故事的人会永远伴随着我们,因为塑造、保存、创造我们的正是我们的想象——不管情形是好是坏,始终都是。在我们被撕裂、被伤害甚至被摧毁的时候,重塑我们的依然是我们的故事。正是讲述故事的人、编织梦幻的人、编造神话的人代表了我们的最佳状态和我们最具创造性的时刻,他们才是我们劫后不死的长生鸟。
解析
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/4WAUFFFM
本试题收录于:
翻译硕士(英语翻译基础)题库专业硕士分类
0
翻译硕士(英语翻译基础)
专业硕士
相关试题推荐
下列说法正确的是()。
王某盗窃正在使用的汽车的轮胎,数额不大,构成破坏交通工具罪。刘某盗窃轮胎厂准备出厂的轮胎,数额较大,构成盗窃罪。王某、刘某的行为所侵犯的对象相同,但罪名不同,原因是()。
甲为撰写论文,复印了某书籍上的一部分作为参考。甲的这一行为属于()
甲、乙双方约定,租赁合同自6月1日开始生效。这里的“6月1日”在性质上是()。
OnNotWinningtheNobelPrize(Excerpt)DorisLessingWehaveatreasure-houseofliterature,goingbacktotheEgyptians,theG
面向基层
Sinceitsearlyappearanceinthe1960s,theterm"globalization"hasbeenusedinbothpopularandacademicliteraturetodescr
Misfortunemaybeanactualblessing.
lightliterature
随机试题
口腔内缝线打结应打
作用机制为抑制鲨烯环氧化酶的药物为为抑制DNA旋转酶的药物
甲是期货公司的客户,期货公司多次采取私下对冲、对赌等行为,未将甲的指令入市交易。请根据上述事实.回答以下问题。如果期货公司进行对赌交易,但可证明已按照甲的交易指令人市交易,则对交易中的损失()。
甲公司是一家医药股份有限公司,其经营药品种类齐全,经营网络遍及全国,服务优良,具有广泛的商业认可度,业绩一直位居全国同行业前列。2010年,甲公司响应国家医药行业产业集中度提升的号召,在相关政策的推动下,计划并购乙中成药生产公司。乙公司为A股上市公司,其主
满族有养蜂采蜜的传统,较擅长制作蜜制品。()
小组工作是社会工作的工作方法之一,小组工作的特点不包括()。
处理群体性事件时。如何慎用警力?
甲将房屋出租给乙。在租赁期间,乙对房屋的占有属于()。
Inthepopularmind,theInternetistherealizationoftheglobalvillage,wheretheflowofinformationandideasisunimpeded
A、HowtogetJackoutoftheoffice.B、Howtoimprovethesituationintheoffice.C、Howtomovetoanotheroffice.D、Howtowor
最新回复
(
0
)