首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
中国父母往往过于关注孩子的学习,以至于不要他们帮忙做家务。他们对孩子的首要要求就是努力学习,考得好,能上名牌大学。他们相信这是为孩子好,因为在中国这样竞争激烈的社会里,只有成绩好才能保证前途光明。中国父母还认为,如果孩子能在社会上取得大的成就,父母就会受到
中国父母往往过于关注孩子的学习,以至于不要他们帮忙做家务。他们对孩子的首要要求就是努力学习,考得好,能上名牌大学。他们相信这是为孩子好,因为在中国这样竞争激烈的社会里,只有成绩好才能保证前途光明。中国父母还认为,如果孩子能在社会上取得大的成就,父母就会受到
admin
2021-01-06
18
问题
中国父母往往过于关注孩子的学习,以至于不要他们帮忙做家务。他们对孩子的首要要求就是努力学习,考得好,能上名牌大学。他们相信这是为孩子好,因为在中国这样竞争激烈的社会里,只有成绩好才能保证前途光明。中国父母还认为,如果孩子能在社会上取得大的成就,父母就会受到尊敬。因此,他们愿意牺牲自己的时间、爱好和兴趣,为孩子提供更好的条件。
选项
答案
Chinese parents usually intend to pay too much attention to their children’s study to such an extent that they even don’t require their children to help them do the chores. Their primary requirement for their children is to study hard, get good grades and go to famous universities. They believe this does good to their children because in the society of China which is full of intense competition, only perfect academic performance can ensure a bright future. Chinese parents also believe if their children can make great achievements in the society, they will receive respect accordingly. Therefore, they are willing to sacrifice their own time, hobbies and interests to provide better conditions for their children.
解析
1.翻译第一句时,“过于关注……”还可以译为focus too much on…/be too focused on…等;“做家务”还可译为do housework。
2.翻译第二句时,“努力学习”“考得好”和“能上名牌大学”作表语,可用动词不定式来表达。“他们对孩子的首要要求”是句子的主语,有两种译法:一是直接用名词短语表达,即their primary requirement for theirchildren;二是用名词性从句表达,即what they require their children first to do。
3.翻译第三句时,“竞争激烈的社会”有两种译法:society(which is)full of intense competition和competitivesociety。“保证”这个词译为assure还是ensure?如果意思是“向……保证,使……确信”,可译为assure sb.that或assure sb.of。根据原文可知,中国的家长认为成绩好前途就好,主语和宾语均为某事,所以将“保证”译为ensure为宜。
4.第四句分为三个短句,故翻译时应注意句子的衔接。译文将“中国父母还认为”译作句子的主干,而将“如果孩子能在社会上取得大的成就,父母就会受到尊敬”译作believe的宾语从句,同时在该宾语从句中还有条件句。
5.最后一句中,“愿意牺牲”译为be willing to sacrifice…。“为孩子提供更好的条件”还可以译作to createbetter conditions for their children。
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/3yYFFFFM
0
大学英语四级
相关试题推荐
A、Becauseitkeepsyoucalm.B、Becauseitstrengthensyourmemory.C、Becauseitstimulatesyournerveactivity.D、Becauseitimp
A、TheuniquenessofJapaneseart.B、SomefeaturesofJapaneseculture.C、CharacteristicsofJapaneseartists.D、TheartofJapan
A、ThepocketmoneyBritishchildrenget.B、TheannualinflationrateinBritain.C、ThethingsBritishchildrenspendmoneyon.D
A、Cornandsugarcane.B、Ryeandcorn.C、Strongbeerandwheat.D、Riceandwheat.C新闻的结尾提到,制成威士忌后,剩下一两个没什么用处的废产品:strongbeer和whe
A、Anexpresscompanythatdeliversfood.B、AmealreplacementdietC、Areportonfastweight-lossdietcategory.D、Anannualran
A、Totakemedicine.B、Tosleepmore.C、Toworkless.D、Togotraveling.A本题符合短文听力“听到什么就选什么”的原则。原文说病人控制焦虑症的最好方法是服用药物。因此A正确。语义突出之处
A、Whenthewarmerairmeetswiththecoolerair.B、Whenthewindmovesfasterthan30metersasecond.C、Whentheseawaterevapo
A、Theyarethesameperson.B、Theyarefriendsofthespeakers.C、Theyarepsychologyprofessors.D、Theyarefictionalcharacter
Overthelasttwoyears,inthePCbusinessMichaelDellhasbeenbeatenlikearentedmule.Hiscompanycontinuestolosemarke
Mostofushaveformedanunrealisticpictureoflifeonadesertisland.Wesometimesimagineadesertislandtobeasortof【C
随机试题
在中国古代,提出“度物象而取其真”的人是()
奥地利生态学家劳伦兹在发现幼禽的印刻现象时提出了_______的概念。
胃排空
甲乙丙三人合伙开办电脑修理店,店名为“一通电脑行”,依法登记。甲负责对外执行合伙事务。顾客丁进店送修电脑时,被该店修理人员戊工具碰伤。丁拟向法院起诉。关于本案被告的确啶,下列哪一选项是正确的?(2010年试卷三第40题)
真空系统在压力试验合格后,联动试运转前,也应以设计压力进行真空度试验,时间为24h,以增压率不大于()为合格。
某有限责任公司注册资本为人民币2000万元,2006年税后利润为300万元,累计已提取法定公积金600万元。根据规定,该公司当年法定公积金应提取的数额为( )。
从企业价值最大化目标考虑,下列关于资本结构各理论的说法中不正确的是()。
社区团体和组织的维持与发展应做的工作包括()
概念形成的策略有()。
Annneverdreamsof______forhertobesentabroadverysoon.
最新回复
(
0
)