首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
唐朝是中国历史上一个重要的朝代,也是公认的中国最强盛的时代之一。618年由李渊建立,都城为长安。唐朝早期和中期的统治开明、经济繁荣、社会安定。它在政治、经济、文化、外交等方面都取得了很高的成就,是当时的世界强国之一。唐朝乐于接纳各个民族与宗教,与其他民族进
唐朝是中国历史上一个重要的朝代,也是公认的中国最强盛的时代之一。618年由李渊建立,都城为长安。唐朝早期和中期的统治开明、经济繁荣、社会安定。它在政治、经济、文化、外交等方面都取得了很高的成就,是当时的世界强国之一。唐朝乐于接纳各个民族与宗教,与其他民族进
admin
2017-04-12
20
问题
唐朝是中国历史上一个重要的朝代,也是公认的中国最强盛的时代之一。618年由李渊建立,都城为长安。唐朝早期和中期的统治开明、经济繁荣、社会安定。它在政治、经济、文化、外交等方面都取得了很高的成就,是当时的世界强国之一。唐朝乐于接纳各个民族与宗教,与其他民族进行交流融合,吸收它们独特的文化。唐朝与亚洲和欧洲国家均有频繁往来,很多国家的政治体制与文化等都深受唐朝的影响。
选项
答案
Tang Dynasty, an important dynasty in China’s history, is universally acknowledged as one of the most powerful and prosperous dynasties in China. It was founded by Li Yuan in the year of 618 with its capital in Chang’an. The early and middle periods of Tang Dynasty witnessed enlightened politics, a flourishing economy and a stable society. It made great achievement in the aspects of politics, economy, culture and diplomacy etc., making it one of the world powers. Ready to embrace diverse nationalities and religions, Tang Dynasty was integrated with other nationalities, and absorbed their distinctive cultures. Tang Dynasty communicated frequently with countries in Asia and Europe, thus many countries’ political system and cultures etc. were deeply influenced by Tang Dynasty.
解析
1.第一句由两个分句构成,为了避免译文累赘,翻译时可将第二个分句作为主干,第一个分句“中国历史上一个重要的朝代”译作同位语,即an important dynasty in China’s history,也可翻译为定语从句。
2.第三句“唐朝早期和中期的统治开明……”,可将“唐朝早期和中期”作为主语,增译谓语witness,表示“见证……的发生”。在翻译“统治开明、经济繁荣、社会安定”这类四字短语的时候,可以采用名词短语的形式,更加符合英语的表达习惯。
3.翻译“它在政治、经济、文化……世界强国之一”这一句时,可将“取得了很高的成就”作为主干,“是当时的世界强国之一”则处理为现在分词短语making it…作状语的形式。
4.最后一句由两个分句组成,细读之后可以发现两个分句有内在的因果关系,因此可用thus连接;“很多国家的政治……影响”可采用被动语态。
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/3KNFFFFM
0
大学英语六级
相关试题推荐
A、Togivethemfruits.B、Toprovidewater.C、Toplantflowers.D、Tokeeppets.B短文谈到,最确定的其中一个方法是提供水,故选B。
A、5%.B、10%.C、15%.D、20%.C根据原文,调查显示,人们提到的第三个最受欢迎的运动是网球。故答案是C。四个选项都是体育运动,初步猜测题目和参与的运动有关。根据原文,四个选项都有被提到,按照受欢迎的程度,第一位是jogging,然后是
A、Itwasburneddown.B、Itwasrobbed.C、Itwasblownup.D、Itwascloseddown.B本题考查的是短语holdup的特殊含义“抢劫”,即rob,故答案为B。
A、Cousins.B、Auntandnephew.C、Nieceanduncle.D、Aclientandasecretary.A身份关系题。关键在于听到两个称谓Aunt和Mom,由此可以断定男士的妈妈是女士的姨妈,故这两个人是表
A、Popmusic’sbiggesttestisthetestoftime.B、Popmusic’stunesdonothaveveryclearstyles.C、Popmusicmaynotexpressa
A、Salesmanandcustomer.B、Reporterandinterviewee.C、Judgeandjury.D、Doctorandpatient.B身份关系题。Dr.Brown被问及对个人拥有枪支的看法,她说应该修改
A、Theydidn’tcare,B、Theyhatedit.C、Theylovedit.D、Theyhavemixedfeelings.A短文谈到,一开始,大部分美国人认为白宫并没有什么特别之处,很少人见过白宫或者知道白宫是什么
A、9-17.B、18-26.C、27-35.D、36-45.B根据原文,最积极参与体育运动的是18至26岁的人。故答案是B。从选项可以初步猜测题目与数字范围有关。听完录音,可得知对话的主题是一项休闲运动的调查,可一步猜测与调查中的年龄组别有关。9
月饼是中国人在中秋节食用的传统食品,一般呈圆形,寓意团圆幸福,反映了人们对家人团聚的美好愿望。
在竞争激烈的现代社会,拥有高技能、高素质的人就有更多的优势,因而种类繁多的培训班便应运而生。
随机试题
第一审人民法院的审理有下列哪些情况,第二审人民法院应当裁定撤销原判,发回原审人民法院重新审判?
护患沟通
甲为父亲祝寿宴请亲友,请乙帮忙买酒,乙骑摩托车回村途中被货车撞成重伤,公安部门认定货车司机丙承担全部责任。经查:丙无赔偿能力。丁为货车车主,该货车一年前被盗,未买任何保险。关于乙人身损害的赔偿责任承担,下列选项正确的是()
二陈汤主治
根据《城市消防站建设标准》的要求,消防站建设应满足()。
下列名句是从毛泽东的诗词中选取的,按其创作时间排序正确的是:①恰同学少年,风华正茂,书生意气,挥斥方遒②红军不怕远征难,万水千山只等闲③宜将剩勇追穷寇,不可沽名学霸王④为有牺牲多壮志,敢教日月换新天
一项研究中,研究人员想对比蜂蜜和止咳药物对呼吸道感染儿童的治疗效果。结果显示蜂蜜不仅具有镇咳作用,还有助于睡眠,因此研究者认为对于患呼吸道感染的儿童来说,蜂蜜比止咳药更有效。以下哪项如果为真,最能削弱上述结论?
在一段汇编程序中多次调用另一段程序,用宏指令实现比用于程序实现( )。
2007年8月,根据《期货交易管理条例》及相关法规和规范性文件,中国证券监督管理委员会发布了(),建立了“五位一体”的期货监管协调工作机制。
A、Becausetheirlegislationisveryweak.B、Becausetheyfocusontraditionalcrime.C、Becausetheircooperationwiththeprivat
最新回复
(
0
)