首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
京剧(Peking Opera),中国五大戏曲剧种之一,是中国流行最广、影响最大的剧种,被视为中国国粹。京剧吸收了一些地方民间曲调,通过不断的交流、融合而成。京剧深受世界各地人民的喜爱,成为介绍、传播中国传统艺术文化的重要媒介。2006年5月20日,经国务
京剧(Peking Opera),中国五大戏曲剧种之一,是中国流行最广、影响最大的剧种,被视为中国国粹。京剧吸收了一些地方民间曲调,通过不断的交流、融合而成。京剧深受世界各地人民的喜爱,成为介绍、传播中国传统艺术文化的重要媒介。2006年5月20日,经国务
admin
2019-09-16
56
问题
京剧
(Peking Opera),中国五大戏曲剧种之一,是中国流行最广、影响最大的剧种,被视为中国国粹。京剧吸收了一些地方民间曲调,通过不断的交流、融合而成。京剧深受世界各地人民的喜爱,成为介绍、传播中国传统艺术文化的重要媒介。2006年5月20日,经
国务院
(the State Council)批准,京剧被列入第一批国家级非物质文化遗产名录。
选项
答案
Peking Opera, one of the five major operas in China, is the most widely prevalent and the most influential opera, which is considered as the quintessence of Chinese culture. Peking Opera has absorbed some local folk tunes and been produced through constant communication and integration. It is very popular among people all over the world, and has become an important medium to introduce and spread Chinese traditional art and culture. Peking Opera, approved by the State Council, has been included in the first state-level intangible cultural heritage list on May 20, 2006.
解析
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/1T0FFFFM
0
大学英语四级
相关试题推荐
A、Africancountries.B、Asiacountries.C、MiddleEastcountries.D、SouthAmericancountries.C题目问最无助的难民主要来自哪里。新闻中段提到,议员们普遍支持政府重新安
A、Anyqualifiedathletecanenterforthegamefreely.B、ItisorganizedbytheInternationalOlympicCommittee.C、Ithasbeenh
A、Beingrejectedbyfriendsandteachers.B、Stayingawayfromhisnativeland.C、Adaptingtonewstudyexpectations.D、Keepinga
A、Itusesanextensivevocabulary.B、Itisusefulasateachingtool.C、Childrenfinditboring.D、Itsauthorisunknown.B对话中提到
ThenumberofspeakersofEnglishinShakespeare’stimeisestimatedtohavebeenaboutfivemillion.Todayitisestimatedthat
A、SantiagoCalatrava.B、AntonioGaudi.C、SirChristopherWren.D、LeCorbusier.C
A、Hewenttothematch.B、Hetookparticipateinameeting.C、Hewatchedasportmatch.D、Helistenedtothecommentary.D
A、Thereweresomepagesmissingintheoldbooks.B、Someoldbookscouldnotbefoundinthemuseum.C、Somepageswerebrokenin
A、Runningaplasticsurgeryclinic.B、Arrangingforsurgeryandsafari.C、Providingconsultancytolocalpeople.D、Organizingtr
A、TheliberationmovementofBritishwomen.B、RapideconomicdevelopmentinBritain.C、Changingattitudestofamilylife.D、Reas
随机试题
香港特别行政区行政长官在当地通过选举或协商产生,由()任命
HowShouldYouBuildupYourVocabulary?[A]Exactlywhatdoyoudoduringanormalday?Howdoyouspendyourtime?Paul
长期以来,世界各国的许多心理学家和管理学家曾从不同角度提出了各种各样的理论来解释人的激励问题。请简述公平理论的基本内容。
任何认识都直接来自实践。
沥青油毡保护层的优点()。
根据《建设工程工程量清单计价规范》GB50500—2013,投标报价计算过程中,下列公式正确的有()。
生产经营规模大,经济业务量较多的单位,适用()。
资本流动对资本流出国的积极影响主要有()。
每个人最大的成长空间在其最强的优势领域。一个人才的奇迹都是在最适合自己的岗位上和最能发挥自己优势的领域中创造出来的。使用人才应当唯器是适,用其所长,各得其宜。大才大用,中才中用,小才小用。这段话的主旨是:
从他的话音里。我能听出东西来。
最新回复
(
0
)