首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
孔乙己是这样的使人快活,可是没有他,别人也便这么过。 有一天,大约是中秋前的两三天,掌柜正在慢慢地结账,取下粉板,忽然说,“孔乙己长久没有来了。还欠十九个钱呢!”我才也觉得他的确长久没有来了。一个喝酒的人说道,“他怎么会来?……他打折了腿了。”掌柜说,“哦
孔乙己是这样的使人快活,可是没有他,别人也便这么过。 有一天,大约是中秋前的两三天,掌柜正在慢慢地结账,取下粉板,忽然说,“孔乙己长久没有来了。还欠十九个钱呢!”我才也觉得他的确长久没有来了。一个喝酒的人说道,“他怎么会来?……他打折了腿了。”掌柜说,“哦
admin
2020-02-10
28
问题
孔乙己是这样的使人快活,可是没有他,别人也便这么过。
有一天,大约是中秋前的两三天,掌柜正在慢慢地结账,取下粉板,忽然说,“孔乙己长久没有来了。还欠十九个钱呢!”我才也觉得他的确长久没有来了。一个喝酒的人说道,“他怎么会来?……他打折了腿了。”掌柜说,“哦!”“他总仍旧是偷。这一回,是自己发昏,竟偷到丁举人家里去了。他家的东西,偷得的么?”“后来怎么样?”“怎么样?先写服辩,后来是打,打了大半夜,再打折了腿。”“后来呢?”“后来打折了腿了。”“打折了怎样呢?”“怎样?……谁晓得?许是死了。”掌柜也不再问,仍然慢慢地算他的账。
选项
答案
That was how Kong Yiji contributed to our enjoyment, but we got along all right without him too.
One day, shortly before the Mid-Autumn Festival, at least I think it was, my boss, who was slowly making out his accounts, took down the tallyboard. "Kong Yiji hasn’t shown up for a long time, " he remarked suddenly. "He still owes nineteen coppers." That made me realize how long it was since we had seen him.
"How could he?" rejoined one of the customers. "His legs were broken in that last beating up."
"Ah!" said my boss.
"He’d been stealing again. This time he was fool enough to steal from Mr. Ding, the provincial-grade scholar. As if anybody could get away with that!"
"So what happened?"
"What happened? First he wrote a confession, then he was beaten. The beating lasted nearly all night, and they broke both his legs."
"And then?"
"Well, his legs were broken."
"Yes, but after?"
"After? ... Who knows? He may be dead."
My boss asked no further questions but went on slowly making up his accounts.
解析
背景介绍
本篇节选自鲁迅笔下的《孔乙己》,表现了举人打折孔乙己双腿这一情节。这一重要情节,作品里既没有直接交代,也没有正面描绘,而是通过掌柜和酒客的平常搭话中透露出来的。掌柜随口问,酒客信嘴答,对孔乙己遭受那么大的冤屈和灾难,在熟识的咸亨酒店里竟然得不到人们应有的关切和同情;而对于举人的凶残行径,却也没有谁站出来表示一点愤慨和不平。中国封建社会里人们之间的隔膜、冷酷、麻木到了何等触目惊心、令人战栗的地步!这是小说的高潮所在,也是作者匠心独运特别照亮主题的地方。
难点解析
- 掌柜:旧指“老板或总管店铺的人”。故译为现代英语相对应的“boss”。
- 粉板:也就是“旧时店里用来暂时记账的白漆牌子”,译为“tallyboard”。
- 还欠十九个钱: “钱”旧指“铜板”,译为“copper”。
- 他打折了腿了:实指“他被人打折了腿”,译为: “His legs were broken in that last beating up.”。补充他在最后一次挨打中双腿都打折了。
- 丁举人: “举人”是旧时参加全省范围的科举考试(乡试)及格后所取得的资格,亦称作“孝廉”。故采用了解释性翻译策略,译为“Mr.Ding,the provincial-grade scholar”。
- 写服辩:服辩在中国古代指“犯人对判决所做的服与不服的表示”。这里孔乙己应该承认自己偷书,故译为“wrote a confession”。
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/0lrMFFFM
0
专业英语八级
相关试题推荐
A、Fairness.B、Self-interest.C、Respect.D、Favoritism.A根据句(7一1)和句(7—2)可知,做一个好领导的首要原则是公平,换句话说就是做事不要自私自利,不要有偏见,不要厚此薄彼。因此答案为[A]。
A、In2012.B、In1829.C、In1967.D、In2014.A根据句(7)可知,女士的表姐告诉她,麦吉尔大学的校园在2012年被《漫旅》评为全世界17个最美大学校园之一。因此答案为[A]。
A、Singlepeople.B、Marriedcouples.C、Futurecouples.D、Everybody.D根据句(2一1)和(2—2)可知,罗宾博士的这本书是写给所有人的,故答案为[D]。
A、Beingopen-minded.B、Havingajoyfullife.C、Becomingtenderandsoft.D、Willingnesstosufferforthethingsonelove.D养子Dav
A、Europe.B、Asia.C、Australia.D、NewZealand.D在谈到出口时,男士说没什么国家会从澳大利亚进口香蕉,只有新西兰有小部分是从澳大利亚进口,即D。后面还进一步说,虽然澳大利亚每年种植大量香蕉,但都是给国内市场的。
沙漠是人类最顽强的自然敌人之一。有史以来,人类就同沙漠不断地斗争。但是从古代的传说和史书的记载看来,过去人类没有能征服沙漠,若干住人的地区反而为沙漠所并吞。地中海沿岸被称为西方文明的摇篮。古代埃及、巴比伦和希腊的文明都是在这里产生和发展起来的。但
如果“义”代表一种伦理的人生态度,“利”代表一种功利的人生态度,那么,我所说的“情”便代表一种审美的人生态度。它主张率性而行,适情而止,每个人都保持自己的真性情。你不是你所信奉的教义,也不是你所占有的物品,你之为你仅在于你的真实“自我”。生命的意义不在于奉
1925年2月24日,国父孙中山病危时,留下一段《家事遗嘱》:“余因尽瘁国事,不治家产。其所遗之书籍、衣物、住宅等均付吾妻宋庆龄,以为纪念。余之儿女已长成能自立,望各自爱,以继余志。此嘱。”中山先生艰苦奋斗40年,功勋卓然。但终身廉洁,
A、Sanskrit.B、Indian.C、Chinese.D、Japanese.A细节题。关于与欧洲语言相似的语言,受访者说道:TherearesignificantsimilaritiesamongmanyEuropeanlang
饱经沧桑的20世纪仅剩下几个春秋,人类即将跨入充满希望的21世纪。
随机试题
男性,42岁,5小时前发生剧烈的上腹部痛且向背部放射,并伴数次恶心、呕吐,吐后疼痛无缓解。并呈现休克症状,追问病史,7小时前曾有聚会暴食,饮酒经过。治疗急性胰腺炎时禁用
A.风心病患者出现面颊紫红、口唇轻度发绀B.心脏瓣膜病发展过程中,同时发生两个或两个以上瓣膜受损C.急性风湿性心脏炎反复发作后所遗留的心脏瓣膜病变,主要表现为心脏瓣膜狭窄或关闭不全D.多种原因引起单个或多个瓣膜结构异常,致瓣膜狭窄或关闭不全E.风心
下面四个选项中,不属于数字签名技术的是()。
其他资产能否作为评估对象取决于它能否在评估基准日后( )。
甲公司与乙公司解除合同关系,则合同中的仲裁协议也随之失效。()
南空公司是T市一家于2013年发行股票并上市的公司,主营水泥及水泥制品的生产和销售。2018年T市证监局经调查发现:2016年9月,南空公司与银行签署一笔担保合同,为大股东星科集团5000万元的贷款提供担保,承担连带保证责任。南空公司从甲公司购进熟料等重要
直接决定托幼机构教育质量好坏的是()
下列不属于激光的基本特征的是()。
按照人的自我发展历程、实现人生价值和精神自由的高低程度,人生境界可分为四个层次,即欲求境界、求知境界、道德境界和审关境界。最低境界为“欲求境界”。最低的境界为“欲求境界”。人生之初,在这种环境中只知道满足个人生存所必须的最低欲望,故以“欲求”称之
设f(x)可导,则下列正确的是()。
最新回复
(
0
)