首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
Virtually all financial________will be conducted by computer.
Virtually all financial________will be conducted by computer.
admin
2022-06-24
47
问题
Virtually all financial________will be conducted by computer.
选项
A、transactions
B、transitions
C、transformations
D、transmissions
答案
A
解析
句意:实际上所有的金融交易都将通过电脑进行。这几个词都带有词缀trans-,表示“横穿;通过;变化”。transaction交易。transition转变。transformation变化。trans—mission传送。由题干信息可知应该选A。
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/0MVUFFFM
本试题收录于:
翻译硕士(翻译硕士英语)题库专业硕士分类
0
翻译硕士(翻译硕士英语)
专业硕士
相关试题推荐
如果不设法提高低收人者的收入,社会就不稳定;假如不让民营经济者得到回报,经济就上不去。面对收入与分配的两难境地,倡导“效率优先,兼顾公平”是正确的,如果听信“公平优先,兼顾效率”的主张,我国的经济就会回到“既无效率,又不公平”的年代。以下哪项陈述是上述论证
北京时间2012年8月5日,第30届伦敦奥运会羽毛球男子单打决赛,华侨大学学子林丹以2:1力克马来西亚名将李宗伟,成功卫冕。校长贾益民在第一时间向林丹发去贺信,祝贺林丹为中国代表团再添一枚宝贵的金牌,充分展示了中华健儿奋发有为的精神风貌,诠释了“更快、更高
根据下面的文字说明写一篇450字左右的开幕词。情景:第10届大学生运动会将在你所在的省份举行,参加者包括各省代表团领队、运动员、教练员、裁判员代表、媒体人员以及前来观看比赛的国家体育总局局长。贵省省长应邀在运动会开幕式上致开幕词。请你就此起草开幕
中国人民银行副行长易纲14日表示,中国会积极地参与这次国际金融危机的救援行动,形式是多种多样的。这是易纲在国务院新闻发布会上对“中国政府继续购买两房债券”作出的表述。两房债券
儒家思想的“三纲八目”中,三纲为“明明德”“亲民”“止于至善”;八目即“格物、致知、正心、诚意、修身、齐家、治国、平天下”。这种思想的表述出自以下哪部儒家经典?()
ThesalonwasthemostelegantroomMadelinehadeverseen,despiteits______.
Carbonmonoxide,funnedbytheincompletecombustionofsomecarbonaceousmaterial,hasbeena______tohumanssincethedomest
Thestatesmanwasevidently______bythejournalist’squestionsandglaredathimforafewseconds.
Thephysicalshapeandcoloringofmanyanimalsaretheresultofgradual______toparticularcircumstances.
Nearlyacenturyago,biologistsfoundthatiftheyseparatedaninvertebrateanimalembryointotwopartsatanearlystageof
随机试题
雷蒙德·黄是黄氏股份有限公司的董事长。该公司是一家大型上市公司,在东南亚拥有多家工厂,员工人数达到350多人。公司生产厨房设备、残疾人摩托车等各类产品。雷蒙德·黄受邀为一个国际商务会议做演讲,题目是“21世纪产业选址:产品导向与市场导向”。分别解释产品
物质帮助权是指公民在下列情况下有从国家和社会获得物质帮助的权利?()
在借贷记账法下,所有者权益类账户的结构是()。
全口义齿塑料基托的平均厚度为
破伤风的发病机制是由于破伤风梭菌
()的优点是行驶速度较高,能迅速地转移工作地点或工地,对路面破坏小。
合作学习是一种合乎维果斯基“最近发展区”的理论学习方式。()
小陈并非既懂英语又懂法语。如果上述断定为真,那么下述哪项断定必定为真?()
垄断条件下的竞争同自由竞争相比,具有一些新特点,具体表现在()
Anawkward-lookingcharactersuchasCyranodeBergeracmightsniffatthesuggestion,butrecentscientificresearchshowsbeau
最新回复
(
0
)