首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
历史证明,在科学发展的进程中,一些杰出人物个人的作用不可忽视。杰出的科学家,既为人类物质文明做出贡献,也以自己高尚的道德情操,为人类的精神文明留下宝贵的财富。爱因斯坦在评价居里夫人时说过,一流人物的道德品质对于时代和历史进程的意义,也许超过其才智成就。中国
历史证明,在科学发展的进程中,一些杰出人物个人的作用不可忽视。杰出的科学家,既为人类物质文明做出贡献,也以自己高尚的道德情操,为人类的精神文明留下宝贵的财富。爱因斯坦在评价居里夫人时说过,一流人物的道德品质对于时代和历史进程的意义,也许超过其才智成就。中国
admin
2014-02-15
44
问题
历史证明,在科学发展的进程中,一些杰出人物个人的作用不可忽视。杰出的科学家,既为人类物质文明做出贡献,也以自己高尚的道德情操,为人类的精神文明留下宝贵的财富。爱因斯坦在评价居里夫人时说过,一流人物的道德品质对于时代和历史进程的意义,也许超过其才智成就。中国科学院院士是国家设立的科学技术方面的最高学术称号,具有崇高的荣誉和学术上的权威性。
选项
答案
History bears proof that the prominent role outstanding figures play in the advancement of science should not be ignored. Distinguished scientists not only make contributions to the accumulation of material wealth with their scientific achievements, but also leave behind them rich cultural heritages with their exemplary integrity. In his appreciation of Madam Marie Curie, Albert Einstein once remarked that the moral qualities of outstanding people are perhaps of greater significance to their times and to the advancement of human civilization than their intellectual accomplishments. The "Academician of Chinese Academy of Science" ("Academia Sinica") is the nation’s highest academic title granted by the Government in science and technology, a title of great honor and academic authority.
解析
1、本篇章以一般性议论为主,故总体时态为一般现在时。
2、“历史证明”还可以译作History has demonstrated that…或History has proved that…。
3、“高尚的道德情操”可以直译为noble moral sentiment,本段译文则译作exemplary in—tegrity,更强调杰出人物作为一个人(整体)的作用和品质。
4、第3句引述他人话语,但原文并未用引号,因而无法确认爱因斯坦所使用的原始词汇,因此从“信”的基本要求出发,译文应保留原文的间接引语句式。
5、根据爱因斯坦所说的话可以知道,他对居里夫人的评价是积极的高度赞扬.因此“评价”一词不宜简单译成estimate或是evaluation,而应译为appreciation或是com—mendation。
6、“中国科学院院士”的权威英译是Academician of Chinese Academy of Science,在考试的环境下,若译为member of Chinese(China’s Science Institute)也可保底。在本段中,“中国科学院院士”是作为头衔名誉称号出现的,译文中最好用引号加以标记。
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/077YFFFM
0
专业英语八级
相关试题推荐
WhichofthefollowingU.S.presidentsisinvolvedintheWatergatescandal?
OnhisbenchinMadisonSquareSoapymoveduneasily.Whenwildgeesehonkhighofnights,andwhenwomenwithoutsealskincoats
WhichbranchoftheAmericangovernmenthasthepowertointerprettheConstitution?
中国是人类文明最早的发源地之一,中华文明也是世界上最古老的文明之一。从文字,青铜器等在中国出现并被使用开始,古老的中华大地便迎来了古代文明的晨曦。造纸术、火药、印刷术、指南针等发明,是中华民族对世界文明的突出贡献。孔子、老子等伟大思想家在两千多年前创立的哲
1925年2月24日,国父孙中山病危时,留下一段《家事遗嘱》:“余因尽瘁国事,不治家产。其所遗之书籍、衣物、住宅等均付吾妻宋庆龄,以为纪念。余之儿女已长成能自立,望各自爱,以继余志。此嘱。”中山先生艰苦奋斗40年,功勋卓然。但终身廉洁,
凡事不逃避,我喝我的清茶。荷花居污泥而不染,若为怕水污而种在旱地上,它早就枯死了。人生也一样避恶、避丑、避邪,只能说明自己心灵脆弱。一个自我安定的人是不怕环境污染自己的,而有力量影响他人。古代孟子母三迁是为了怕他受环境影响,要为自己就没忙必要逃避了,后来孟
DisappearingActTherehavebeenrumors.There’sbeengossip.AllHollywoodisshockedtolearnthatCalistaFlockhart,star
DisappearingActTherehavebeenrumors.There’sbeengossip.AllHollywoodisshockedtolearnthatCalistaFlockhart,star
我刚过了十二岁生日,就步人了令人头痛的考试区域,而且随后七年,竟注定一直在这区域里跋涉。这些考试真让我伤透了脑筋。主管考试的人最喜欢考的科目,几乎无一例外都是我最不喜欢的科目。我喜欢考历史、诗歌和写作,可他们却对拉丁文和数学情有独钟,而每次都是他们说了算。
C语言学概念的实例分析。考查对syllable(音节)的理解。一般情况下,一个元音就是一个音节,但是某些特定的辅音如[b]可以和其他辅音如[1]构成一个音节,因此middle有两个音节,虽然它只有一个元音,而题干中的syllable有两个元音,却有三个音节
随机试题
耐火电线电缆指的是()。
下列子宫肌瘤病理特点和声像图的表现,哪一项是错误的()
患者,女,23岁,已婚。顺产后6个月,在哺乳中,身体健康,月经正常。最适宜的计划生育措施是
企业出售不需使用的设备一台,应记入的借方科目是()。
甲公司是一家生物制药企业,研发出一种专利产品,生产该产品的项目已完成可行性分析,厂房建造和设备购置安装工作已完成,该产品将于2020年开始生产销售,目前,公司正对该项目进行盈亏平衡分析,相关资料如下:(1)专利研发支出资本化金额为150万元,专利有效
在进行成本差异分析时,固定制造费用的差异可以分解为()。
下列企业出口应税消费品不得办理消费税退税的有()。
根据所给材料计算后回答问题。(须列出算式;计算过程中的小数均保留实际位数,每个问题最后计算结果中不足0.01元的部分进到0.01元。)某出版社书刊销售收入适用的增值税率为13%,由于位于省会城市,其适用的城市维护建设税率为7%,教育费附加率为3%
1,2,3,6,12,24,()。
Interlocutor:Now,I’dlikeeachofyoutotalkonyourownforaboutoneandahalfminutes.I’mgoingtogiveeachofyouadi
最新回复
(
0
)