首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
音译
音译
admin
2020-08-19
93
问题
音译
选项
答案
transliteration
解析
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/1OcUFFFM
本试题收录于:
翻译硕士(英语翻译基础)题库专业硕士分类
0
翻译硕士(英语翻译基础)
专业硕士
相关试题推荐
Solvency
长江是世界上第四大河。在那里现正在进行世界上最大的大坝——三峡大坝的建设。按照三峡大坝设计者的观点,大坝可以把洪水挡在新的大水库里,从而防止洪水对华中和华东地区的侵犯。大坝还可以为三分之一的中国人提供占全国总发电量九分之一的电能,这样,每年可节约五千万吨煤
Whileassemblinganewnationalsecurityteam,PresidentGeorgeW.Bushisconfrontingwhatcouldbecomethebiggestchallengeo
公益性文化事业
financialcrisis
proliferationofnuclearweapons
对等贸易
ideology
背景:中国历史上的“四书”指的是()《中庸》《论语》和《孟子》。
Thestudysaystheresultsare______withanearlierresearch,whichshowedimprovedsurvivalofpatientswithadvancedHIVper
随机试题
简述网上银行的特征。
烤瓷修复治疗中运用金属颈环设计时美观效果最好,密合性最差。()
职能式项目管理组织结构的缺点包括()。
B对A的投标邀请书未予理睬,此行为的效果为()。对于A招标失败,未能选定中标人所造成的损失,应当承担赔偿责任的投标人有()。
持有会计从业资格证书的人员,每年参加继续教育的培训时间不得少于()小时。
()是国内最早开办的个人贷款产品。
公开市场业务作为中央银行一般性货币政策工具之一,缺点在于()。
下列句子中,句式与其他三句不同的一句是:
消防员:救火:水
司法独立原则的基本含义包括()
最新回复
(
0
)