首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
我直到几十年以后,才体会到云彩更多,霞光才愈美丽。从云翳中外露的霞光,才是璀璨多彩的。 生命中不是只有快乐,也不是只有痛苦,快乐和痛苦是相生相成,互相衬托的。 快乐是一抹微云,痛苦是压城的乌云,这不同的云彩,在你生命的天边重叠着,在“夕阳无限好
我直到几十年以后,才体会到云彩更多,霞光才愈美丽。从云翳中外露的霞光,才是璀璨多彩的。 生命中不是只有快乐,也不是只有痛苦,快乐和痛苦是相生相成,互相衬托的。 快乐是一抹微云,痛苦是压城的乌云,这不同的云彩,在你生命的天边重叠着,在“夕阳无限好
admin
2019-01-22
42
问题
我直到几十年以后,才体会到云彩更多,霞光才愈美丽。从云翳中外露的霞光,才是璀璨多彩的。
生命中不是只有快乐,也不是只有痛苦,快乐和痛苦是相生相成,互相衬托的。
快乐是一抹微云,痛苦是压城的乌云,这不同的云彩,在你生命的天边重叠着,在“夕阳无限好”的时候,就给你造成一个美丽的黄昏。
一个生命会到了“只是近黄昏”的时节,落霞也许会使人留恋、惆怅。但人类的生命是永不止息的。地球不停地绕着太阳自转,东方不亮西方亮。
选项
答案
Life contains neither unalloyed happiness nor mere misery. Happiness and misery beget, complement and set off each other. Happiness is a wisp of fleecy cloud: misery a mass of threatening dark cloud. These different clouds overlap on the horizon of your life to create a beautiful dusk for you when "the setting sun is most lovely indeed". An individual’s life must inevitably reach the point when "dusk is so near", and the rosy sunset cloud may make one nostalgic and melancholy. But human life goes on and on. The Earth ceaselessly rotates on its axis around the sun. When it is dark in the east, it is light in the west.
解析
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/zIvMFFFM
0
专业英语八级
相关试题推荐
Americansfinditdifficulttoengageinanyactivityforpurepleasure.Wehavetohaveahigheraim—apurpose—foreverymome
Americansfinditdifficulttoengageinanyactivityforpurepleasure.Wehavetohaveahigheraim—apurpose—foreverymome
Losingweightiseasierwhenthereismoneyontheline,U.S.researcherssaidonTuesday.Theysaidweight-lossprogramsthat
Managementjargoncanalienatestaffandleavebosseslookinguntrustworthyandweak,accordingtoasurveypublishedonMonday
Congestedcitiesarefastbecomingtesttubesforscientistsstudyingtheimpactoftrafficfumesonthebrain.Asroadwayscho
TheabilitytomovetofindnewworkhaslongbeenacornerstoneoftheAmericanDream.Thereisgrowingconcernthatbeingst
Non-VerbalCommunicationsAcrossCulturesNon-verbalcommunicationscanaffirm,complementorevencontradictwhatisbeingverb
GlobalLanguageI.WHAT?Learnedandspokeninternationally【T1】______:【T1】______-thenumberofnativeandsecondlang
GlobalLanguageI.WHAT?Learnedandspokeninternationally【T1】______:【T1】______-thenumberofnativeandsecondlang
在逃去如飞的日子里,在千门万户的世界里的我能做些什么呢?只有徘徊罢了,只有匆匆罢了;在八千多日的匆匆里,除徘徊外,又剩些什么呢?过去的日子如轻烟,被微风吹散了,如薄雾,被初阳蒸融了;我留着些什么痕迹呢?我何曾留着像游丝样的痕迹呢?我赤裸裸来到这世界,转眼间
随机试题
诊断新生儿狼疮时,具诊断意义的抗体是
所谓有效循环血量是()
不动产登记簿是物权归属和内容的根据。()
架空输电线路设计中,对于验算短路热稳定时地线的允许温度,下列哪种说法是正确的?
可燃气体、蒸气和粉尘与空气(或助燃气体)的混合物,必须在一定的浓度范围内,遇到足以起爆的火源才能发生爆炸。这个可爆炸的浓度范围,叫做该爆炸物的()。
铸造车间净化含尘气体的除尘方法是()
欧布利德是古希腊麦加拉派哲学家。他提出了著名的诡辩论“谷堆论证”,即一颗谷粒不能形成谷堆,再加一颗也不能形成谷堆,如果每次都加一颗谷粒,而每增加的一颗又都不能形成谷堆,所以,一粒谷子不成谷堆又成谷堆。在这里欧布利德忽略的是()。
图中所显示的月投诉数量,共有几个月份是2007年高过2006年15件以上的7
Thesecretsofsleepwereamysteryforcenturiessimplybecausetherewasneitherthemeans(51)them,northeneed.Onlywhenca
Ourplandidn’tgetupthegroundbecausenoonecouldcome.
最新回复
(
0
)