首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
全球化对于发达国家和发展中国家都是一个挑战。随着全球化的发展,世界各国之间的经济合作不断加强。中国拥有一个13亿人口的大市场,会为拉动世界经济发展提供可观的动力(substantial impetus)。中国还要大规模开展基础设施(infrastructu
全球化对于发达国家和发展中国家都是一个挑战。随着全球化的发展,世界各国之间的经济合作不断加强。中国拥有一个13亿人口的大市场,会为拉动世界经济发展提供可观的动力(substantial impetus)。中国还要大规模开展基础设施(infrastructu
admin
2018-03-25
65
问题
全球化对于发达国家和发展中国家都是一个挑战。随着全球化的发展,世界各国之间的经济合作不断加强。中国拥有一个13亿人口的大市场,会为拉动世界经济发展提供
可观的动力
(substantial impetus)。中国还要大规模开展
基础设施
(infrastructure)的建设,改造和提升工业企业的装备水平,还要不断提高农业的生产和
加工能力
(processing capability)。这些都需要在国际合作的环境中才能实现。各国之间不断扩大的经贸和各领域的合作关系,有助于推动世界经济的发展。
选项
答案
Globalization is a challenge for both the developed and developing countries. With the development of globalization, the economic cooperation among countries around the world has been strengthened constantly. China has a market as big as 1. 3 billion people, which will give substantial impetus to boost the world economy. China will continue its large-scale infrastructure program, upgrade its industrial equipment and improve its agricultural production as well as processing capability. All the above requires an environment of international cooperation. Cooperation among countries around the world in economy and trade and also in other fields are conducive to the growth of the world economy.
解析
1.第二句中,“世界各国之间的经济合作”可译为the economic cooperation among countries around the world。
2.第三句包含两个分句,可根据分句之间的关系,将“中国拥有一个13亿人口的大市场”译为主句,将“会为拉动世界经济发展提供可观的动力”译为非限制性定语从句。
3.第五句中,“国际合作的环境”可译为an environment of international cooperation。
4.最后一句中,“合作关系”在句子中作主语成分,直接用名词译出;“有助于……”可用短语be conducive to…来表示。
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/uNxFFFFM
0
大学英语六级
相关试题推荐
Thereareagreatmanybooks,websites,andtraining【C1】______todaymoreorlessdedicatedtotheideathatbeingboredisama
TooMuchExpenditureonFashion1.目前很多大学生在追求时尚方面花费太多2.你的看法
A、Itisabreakthroughinthestudyofthenervesystem.B、Itmaystimulatescientiststomakefurtherstudies.C、Itsresulthel
A、Thestategovernment.B、Thefederalgovernment.C、Thelocalgovernment.D、TheNationalAcademyofScience.B录音中指出,第二次世界大战后,由时任
ShouldChildrenUseInternetasEarlyasPossible?1.目前,中国孩子接触网络的年龄越来越小2.有人认为孩子越早接触网络越好,也有人表示反对3.我的观点
赛龙舟(DragonBoatRace)的习俗起源于中国南方。他们选择五月初五进行图腾庆典(totemceremony)。图腾上最主要的象征是龙,因为中国人认为自己是龙的传人,因此他们还做了龙舟。后来中国人将这一习俗与端午节联系起来。这是唯一一个源自中
Inthemidstofaperiodofrapidlanguageextinction,withalanguageestimatedtodieeverytwoweeks,linguistshavefounda
A、Thegovernmentwantstoshowmoreconcernforitspeople.B、Thegovernmentneedstoimportmoregoodsfromabroad.C、TheJapan
A、TogotoFlorencetodoapart-timejob.B、Togoabroadtoteachengineeringskills.C、Topayforhistuitionforthefinalye
A、Herbusinessskills.B、Herstudyexperienceabroad.C、Hercriticalthinkingability.D、Herculturalknowledge.B短文开篇谈到,Ashley在
随机试题
将钢件加热到一定程度,保温一定时间后,移出炉外,在空气中冷却的热处理方法称为_________。
精馏过程设计时,增大操作压强,塔顶温度()。
职业教育的终身性
整个预算工作的中心环节是
Eachcarsoldinthisspecializedshopcomeswithaone-year______.
实验证明甲药和乙药被同一拮抗药拮抗,且两药的pA2相近,则说明:
北京甲建筑公司通过电子邮件向南京乙公司发出订购一批水泥的要约,此要约的生效时间为()。
企业签发银行承兑汇票用于清偿B企业的欠款,这一经济业务引起的会计要素变化是()。
记账后在当年内发现记账凭证所记的会计科目错误,从而引起记账错误应采用()。
A、Wearingarmweightswhileyouareswimming.B、Joggingvigorouslyinoneplaceforalongtime.C、Usingbicyclesthatrequirey
最新回复
(
0
)