首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
We live in a time of great contrasts, when fewer than 100 people control as much of the world’s wealth as the poorest 3. 5 billi
We live in a time of great contrasts, when fewer than 100 people control as much of the world’s wealth as the poorest 3. 5 billi
admin
2019-03-20
51
问题
We live in a time of great contrasts, when fewer than 100 people control as much of the world’s wealth as the poorest 3. 5 billion combined. But we also live in a time when many developing countries have the strongest growth rates in the world, which each year helps millions of people lift themselves out of extreme poverty.
Our economists estimate that roughly 1 billion people around the world live in extreme poverty today in 2014—this is down from an estimated 1. 2 billion people in 2010. This difficult-to-grasp number is falling steadily and surely, but reaching our twin goals of ending extreme poverty by 2030 and boosting shared prosperity won’t be easy. Developing countries will have to grow at a pace stronger than any time in the past 20 years. To end extreme poverty by 2030, the vast rolls of the poorest—those earning less than $1. 25 a day—will have to decrease by 50 million people each year.
Economic growth has been vital for reducing extreme poverty and improving the lives of many poor people. But if this mass migration of people moving from poverty to prosperity is really to gather strength, we need growth that is inclusive creates jobs, and assists the poor directly.
Growth, of course, remains critically important—responsible for three-quarters of the reduction in poverty numbers. So when we look at the global economy today, growth in high-income countries is accelerating and developing countries are growing, though less briskly than before.
Short term risks to the global economy have eased. Increasingly our worries are focused on the medium-term. Our concern is that the pace of reform could be slowing in this post-crisis period. The focus must return urgently to the structural reform agenda. Even a small setback can result in leaving millions of families in destitution rather than escaping poverty.
Today we’re releasing a report called " Prosperity for All," which clearly makes the point that tackling poverty requires understanding where the greatest number of poor live. But it also shows that we must concentrate where hardship is most pervasive.
选项
答案
我们生活在一个贫富悬殊的世界,世界上不到100个人控制的财富相当于35亿最贫困人口的财富总和。但是,我们生活的这个时代也是一个许多发展中国家保持着世界最高的经济增长率和每年帮助数百万人口脱贫的时代。 据我们的经济学家估计,目前,也就是2014年世界上约有10亿人生活在极度贫困之中,比2010年估计的12亿人有所减少。这个难以把握的数字在稳步下降。但是,要想达到2030年终结极度贫困和促进共享繁荣这两项目标并非易事。发展中国家的经济必须以高于过去20年中任何一年的速度增长。为了到2030年终结极度贫困,大量贫困人口,即每天收入低于1.25美元的贫困人口的人数,必须每年减少5 000万人。 经济增长对于减少极度贫困和改善大量贫困人口的生活至关重要。但是,如果想要加强这个人口大量脱贫致富的势头,我们需要使经济增长具有包容性,能够创造就业和直接救助穷人。 当然,经济增长依然极其重要,对脱贫人口中的四分之三负有责任。所以,我们今天看到在全球经济中,高收入国家的经济增长正在加速,而发展中国家也在增长,尽管速度略低于过去。 全球经济面临的短期风险已经缓解。我们的担忧越来越集中在中期上。我们担忧的是在这个后危机时期,改革的步伐有可能放慢。我们迫切需要重新聚焦到结构性改革的议程上。即使是微小的倒退都有可能导致数以百万的家庭继续陷于贫困而不是摆脱贫困。 今天,我们发布了一份题为《共同繁荣》的报告,清楚地说明了解决贫困问题要求我们必须了解绝大多数贫困人口在哪里。但报告也说明我们必须把精力集中在贫困最普遍的地方。
解析
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/qvhUFFFM
本试题收录于:
翻译硕士(英语翻译基础)题库专业硕士分类
0
翻译硕士(英语翻译基础)
专业硕士
相关试题推荐
HonorableYourExcellenciesMinistersanddelegates,HonorablespeciallyinvitedguestsofHongKongandMacaoSpecialAdministr
Thisisthepriceandthepromiseofcitizenship.Thisisthesourceofourconfidence—theknowledgethatGodcallsonusto
TheU.S.MissiontoASEANworkswithASEANandallofitsmemberstatestoadvancethedevelopmentofastrongandintegratedS
HomeschoolingisgraduallybecomingpopularinChinanowadays.Someparents,whodon’tagreewithcurrenteducationinfull-tim
TheOxfordEnglishDictionaryhasaddedmanynewwordsinitsrecentupdates,whichrevealcurrenttrendsintheuseoflanguage
CurrencyAppreciation
ConvertingtheMasses:StarbucksinChinaItsoundslikeMissionImpossible:sellcoffeetoChina’steadrinkers.Starbucks’so
农历正月十五是中国的元宵节,人们习惯在门外悬挂大红灯笼,孩子们提彩色灯笼玩耍,大人们则上街观赏各式各样的灯笼。据记载,灯笼早在约3000年前就出现在元宵节上,用于祭祀天子。到了唐代,朝廷将灯笼与佛教联系起来,从此点灯笼就成了元宵节官方礼仪的一部分。
Nobellaureate
Thepeoplelivingin________wereoriginallycalledYankees,whichcametostandforallAmericans.
随机试题
A.胆碱酯酶B.单胺氧化酶C.胆碱乙酰转移酶D.谷氨酸脱羧酶ACh的降解需要
甲公司于2017年1月1日以银行存款18000万元购入乙公司有表决权股份的40%,能够对乙公司施加重大影响。取得该项投资时,乙公司各项可辨认资产、负债的公允价值等于账面价值,双方采用的会计政策、会计期间相同。2017年6月1日,乙公司出售一批商品给甲公司
“市场失灵”的固有缺陷包括()。
旅游者在长沙参观游览期间适逢当地举办“金鹰节”,抵达当天部分游客提出希望在晚上休息时到现场观看“金鹰节”文艺晚会,导游人员应该()。
为提高财政支农资金使用效益,市审计局准备开展财政支农资金的专项审计调查工作。假如你是参与此次调查工作的工作人员,你认为调查的重点是什么?应如何做好此项工作?
在一个“家庭智力秀”节目中,一对夫妇和他们的儿子、女儿参加了一场智力竞赛。结果显示:[1]第一名和第三名性别不同。[2]最年长的成员和第三名性别不同。[3]最年轻的成员和第四名性别不同。[4]第一名的年龄比第四名大。[5]
设f(x)在[a,b]上具有二阶导数,且f"(x)>0,证明:
ItwasClark’sfirstvisittoLondonUndergroundRailway.Against【C1】______adviceofhisfriends,hedecidedtogothereafter
PitythosewhoaspiretoputtheinitialsPhDaftertheirnames.After16yearsofcloselysupervisede-ducation,prospectivedoc
高价的
最新回复
(
0
)