首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Passage 1
Passage 1
admin
2018-01-02
10
问题
Passage 1
With a population of approximately 7 million and an area of 1,580 sq km, London is by far the largest city in Europe, a distinction it has maintained since the 17th century. In the 19th century it was the biggest and most influential city in the world, the centre of a large and prosperous overseas empire. Though no longer among the world’s most populous cities, this vast metropolis remains one of the world’s financial and cultural capitals, physically spread out and dispersed, without a predominant focal point.
One of the world’s great centres for classical and popular culture, London has enjoyed a reputation for superb theatre since the time of Shakespeare in the 16th century. The sheer number of symphony orchestras is impressive and some of the most renowned concert halls provide favorable venues for the profusion of performance in town. A living museum itself, London boasts one of the greatest concentrations of significant museums of any city in the world.
选项
答案
伦敦人口约七百万,面积1580平方公里,是目前欧洲最大的国际化大都市,而且自l7世纪以来始终保持这一地位。19世纪,伦敦是世界上最大和最有影响力的城市,是庞大繁荣的海外帝国的中心。如今伦敦已不再是世界上人口最多的城市,但依然是世界金融和文化中心,城市布局开阔,人口分散,没有一个绝对的市中心。 伦敦是古典文化和流行文化的中心之一,自16世纪莎士比亚时代起就拥有一流的剧院。交响乐团数量众多,一些音乐厅极负盛名,为各类音乐演出提供了理想的场所。伦敦本身就是一座鲜活的博物馆,还集中了世界上任何城市所能拥有的一些重要博物馆/博物馆拥有量最多/最集中的城市之一。
解析
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/omCYFFFM
本试题收录于:
NAETI高级口译口试题库外语翻译证书(NAETI)分类
0
NAETI高级口译口试
外语翻译证书(NAETI)
相关试题推荐
Data,largelybaseonstudents’ownreports,probablyunderestimatethescaleoftheproblem.
WhenFacebooksaiditwouldstartadatingserviceinColombiainSeptember,ErikaRamossignedup.Single,35,livinginBog
MostpeoplewouldbeimpressedbythehighqualityofmedicineavailabletomostAmericans.Thereisalotofspecialization,a
WorldWaterShortageAnewstudywarnsthataboutthirtypercentoftheworld’speoplemaynothaveenoughwaterbytheyear
Hispelvisfracturedandbackbroken,he’dbeenhospitalizedforeighteenmonths,andwasundergoingfinaltherapy.
女士们,先生们,上午好!中国和马来西亚是友好近邻,两国传统友谊源远流长。中国明朝郑和七下西洋,五次到达马六甲,同当地人民友好交往和互利通商,至今传为佳话。中马建交33年来,两国经贸合作持续快速发展。中国海关统计,2006年两国贸易额达371亿
InterpretthefollowingpassagesfromEnglishintoChinese.Startinterpretingatthesignalandstopatthesignal.Youmaytak
InterpretthefollowingpassagesfromChineseintoEnglish.Startinterpretingatthesignalandstopatthesignal.Youmaytak
InterpretthefollowingpassagesfromEnglishintoChinese.Startinterpretingatthesignalandstopatthesignal.Youmaytak
有人把香港说成是“文化沙漠”。实际上,香港有着其独特的文化氛围。在电影制作方面,香港名列世界前茅,其流行歌曲在全球华人中有着广泛的影响,而且还有8所知名的大学。这座城市特殊的历史和地理因素造就了一种多样化的文化。每年一度由政府主办的艺术嘉年华为当地艺术家展
随机试题
螺旋千斤顶又称()千斤顶。
患者,男,21岁。因上前牙扇形移位就诊,无吸烟史。临床检查:全口牙面少量菌斑,牙石(+),上切牙唇向移位,牙间隙。右下第一磨牙根分叉外露,根分义病变Ⅲ度。X线显示:切牙牙槽骨吸收至根长1/2,第一磨牙近远中骨角形吸收至腭根1/2~2/3。其父在40岁前后多
红皮病见到无菌小脓疱时,最可能的原发性皮肤病是
急性白血病患者在病程过程中出现高热的主要原因是
该项目采取的招标方式是否妥当?说明理由。指出招标人与中标企业6月12日签订合同是否妥当?并说明理由。
组建与工程相适应的项目管理班子,全面履行总(分)包合同,组织实施施工管理的各项工作,对工程的工期和质量向()负责。
根据企业所得税相关规定,下列关于所得来源地确定的说法中,正确的有()。
下列有关财务管理目标表述不正确的有()。
某县人民法院受理一起合同纠纷案件,决定组成合议庭审理。下列说法正确的是()。
A、A17-year-oldgirl.B、A15-year-oldboy.C、A23-year-oldwoman.D、An18-year-oldman.C信息明示题。从Theyarechargedwithcausinga
最新回复
(
0
)