首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
It is a truth universally acknowledged, that a single man in possession of a good fortune, must be in want of a wife. However
It is a truth universally acknowledged, that a single man in possession of a good fortune, must be in want of a wife. However
admin
2011-02-11
28
问题
It is a truth universally acknowledged, that a single man in possession of a good fortune, must be in want of a wife.
However little known the feelings or views of such a man may be on his first entering a neighborhood, this truth is so well fixed in the minds of the surrounding families, that he is considered the rightful property of some one or other of their daughters.
"My dear Mr. Bennet," said his lady to him one day, "have you heard that Netherfield Park is let at last?"
Mr. Bennet replied that he had not.
"But it is," returned she; "for Mrs. Long has just been here, and she told me all about it."
Mr. Bennet made no answer.
"Do you not want to know who has taken it?" cried his wife impatiently.
"You want to tell me, and I have no objection to hearing it."
This was invitation enough.
"Why, my dear, you must know, Mrs. Long says that Netherfield is taken by a young man of large fortune from the north of England; that he came down on Monday in a chaise and four4 to see the place, and was so much delighted with it, that he agreed with Mr. Morris immediately; that he is to take possession before Michaelmas, and some of his servants are to be in the house by the end of next week."
"What is his name?"
"Bingley."
"Is he married or single?"
"Oh! Single, my dear, to be sure! A single man of large fortune; four or five thousand a year. What a fine thing for our girls!"
"How so? How can it affect them?"
"My dear Mr. Bennet," replied his wife, "how can you be so tiresome! You must know that I am thinking of his marrying one of them."
"Is that his design in settling here?"
"Design! Nonsense, how can you talk so! But it is very likely that he may fall in love with one of them, and therefore you must visit him as soon as he comes."
"I see no occasion for that. You and the girls may go, or you may send them by themselves, which perhaps will be still better, for as you are as handsome as any of them, Mr. Bingley may like you the best of the party."
"My dear, you flatter me. I certainly have had my Shave of beauty, but I do not pretend to be anything extraordinary now. When a woman has five grown-up daughters, she ought to give over thinking of her own beauty."
"In such cases, a woman has not often much beauty to think of."
"But, my dear, you must indeed go and see Mr. Bingley when he comes into the neighborhood."
"It is more than I engage for, I assure you."
"But consider your daughters. Only think what an establishment it would be for one of them. Sir William and Lady Lucas are determined to go, merely on that account, for in general, you know, they visit no newcomers. Indeed you must go, for it will be impossible for us to visit him if you do not."
"You are over-scrupulous, surely. I dare say Mr. Bingley will be very glad to see you; and I will send a few lines by you to assure him of my hearty consent to his marrying Whichever he chooses of the girls; though I must throw in a good word for my little Lizzy."
"I desire you will do no such thing; Lizzy is not a bit better than the others; and I am sum she is not half so handsome as lane, nor half so good-humored as Lydia. But you are always giving her the preference."
"They have none of them much to recommend them," replied he; "they are all silly and ignorant like other girls; but Lizzy has something more of quickness than her sisters."
"Mr. Bennet, how can you abuse your own children in such a way? You take delight in vexing me. You have no compassion for my poor nerves."
"You mistake me, ray dear. I have a high respect for your nerves. They are my old friends. I have heard you mention them with consideration these last twenty years at least."
Mr. Bennet was so odd a mixture of quick parts, sarcastic humor, reserve, and caprice, that the experience of three-and-twenty years had been insufficient to make iris wife understand his character. Her mind was less difficult to develop. She was a woman of mean understanding, little information, and uncertain temper. When she was discontented, she fancied herself nervous. The business of her life was to get her daughters married; its solace was visiting and news.
The author’s statement "Her mind was less difficult to develop" probably implies that Mrs. Bennet is ______.
选项
A、superficial
B、profound
C、pleasant
D、agreeable
答案
A
解析
细节推断题。从故事的最后一段可知,Mr. Bennet与Mrs. Bennet已经结婚二十三年,而Mrs. Bennet对其丈夫的性格仍然不了解,于是作者说“Her mind was less difficult to develop”(理解她的思想并不难),这句话的言外之意是她的智商不高,他很肤浅。
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/hXpYFFFM
0
专业英语八级
相关试题推荐
Ordinarypeople’slivesaregovernedbyformsandnoticefromthemoment【M1】______heirbirthisregistereduntilthedayth
WhichAmericanpresidentwitnessedthedisintegrationoftheSovietUnionandtheWesternizationofEastEuropeancountries?
Accordingtothelaw,childreninBritainbetweentheagesofshouldreceiveefficientfulltimeeducation.
Aswellastheproblemsconcernedwithobtaininggoodqualityaudiorecordings,recordingalsoraisesimportanttheoreticalprob
DawnaWalterisoneoftheauthorsleadingthewayinBritainwithherbookthatattemptstohowevenatidy【M1】______sockd
Criticismofresearchlaysasignificantfoundationforfutureinvestigativework,butwhenstudentsbegintheirownprojects,t
HumanitiesDisciplinesInmanypeople’seyes,thehumanitiesdisciplinesseemtobedyingout.However,actually,students
Duringthecontestthecouplewere______.
Thescienceofwildlifemanagementisactuallyquitenew.Itisthethirdmajorphaseoftheoriginalconservationmovement.The
Duringthetraditionalweddingceremony,theCD#6bridalcouplepromiseseachotherlifelong【M1】______devotion.Yet,a
随机试题
下列关于拘传的说法中,错误的是:()
简述逮捕的条件。
关于妊娠期母体生殖系统的变化,以下叙述正确的是
某公司2010年年末有关资料如下:该公司资本来源包括2000万元、平均利率为8%的债务和普通股1000万股,每股面值3元。公司股东大会决定本年度按10%的比率计提法定公积金,本年按可供投资者分配利润的30%句普通股股东发放现金股利。该公司2011年初拟开发
下列有关货币的本质的说法错误的是()。
上市公司提取法定盈余公积达到注册资本的()时,可不再提取法定盈余公积。
XYZ会计师事务所接受委托负责对甲公司(系上市公司)2008年中期财务报表和2008年年度财务报表进行审计,并派遣A注册会计师实施具体审计工作。XYZ会计师事务所制定相应的质量控制政策和程序进行复核。
()是亚洲第一位诺贝尔文学奖获得者、诗人、小说家,诗集有《飞鸟集》《新月集》。
“东胡林人”遗址是新石器时代早期的人类文化遗址,在遗址中发现的人骨化石经鉴定属两个成年男性个体和一个少年女性个体。在少女遗骸的颈部位置有用小螺壳串制的项链,腕部佩戴有牛肋骨制成的骨镯。这说明在新石器时代早期,人类的审美意识已开始萌动。以下哪项如果为真,最能
博物馆响应上级要求,进行安全检测,需要身份证及其他证件,检查时间长,队伍排得也长,有些人因等待时间过长而焦躁不安,甚至情绪激动开始发牢骚。你是博物馆安检负责人,将如何处理此事?
最新回复
(
0
)