首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
职业资格
When the Viaduct de Millau opened in the south of France in 2004, this tallest bridge in the world won worldwide accolades. Germ
When the Viaduct de Millau opened in the south of France in 2004, this tallest bridge in the world won worldwide accolades. Germ
admin
2017-04-27
32
问题
When the Viaduct de Millau opened in the south of France in 2004, this tallest bridge in the world won worldwide
accolades
. German newspapers described how it "floated above the clouds" with "elegance and lightness" and "breathtaking" beauty. In France, papers praised the "immense" "concrete giant." Was it mere coincidence that the Germans saw beauty where the French saw heft and power? Lera Borodisky thinks not.
In a series of clever experiments guided by pointed questions, Boroditsky is amassing evidence that, yes, language shapes thought. The effect is powerful enough, she says, that "the private mental lives of speakers of different languages may differ dramatically," not only when they are thinking in order to speak, "but in all manner of cognitive tasks," including basic sensory perception. "Even a small fluke of grammar"—the gender of nouns—"can have an effect on how people think about things in the world," she says.
As in that bridge
, in German, the noun for bridge, Brucke, is feminine. In French, pont is masculine. German speakers saw prototypically female features; French speakers, masculine ones. Similarly, Germans describe keys(Schlussel)with words such as hard, heavy, jagged, and metal, while to Spaniards keys(llaves)are golden, intricate, little, and lovely. Guess which language construes key as masculine and which as feminine? Grammatical gender also shapes how we construe abstractions. In 85 percent of artistic depictions of death and victory, for instance, the idea is represented by a man if the noun is masculine and a woman if it is feminine, says Boroditsky. Germans tend to paint death as male, and Russians tend to paint it as female.
Language even shapes what we see. People have a better memory for colors if different shades have distinct names—not English’ s light blue and dark blue, for instance, but Russian’ s goluboy and sinly. Skeptics of the language-shapes-thought claim have argued that that’s a trivial finding, showing only that people remember what they saw in both a visual form and a verbal one, but not proving that they actually see the hues differently. In an ingenious experiment, however, Boroditsky and colleagues showed volunteers three color swatches and asked them which of the bottom two was the same as the top one. Native Russian speakers were faster than English speakers when the colors had distinct names, suggesting that having a name for something allows you to perceive it more sharply. Similarly, Korean uses one word for "in" when one object is in another snugly, and a different one when an object is in something loosely. Sure enough, Korean adults are better than English speakers at distinguishing tight fit from loose fit.
Science has only scratched the surface of how language affects thought. In Russian, verb forms indicate whether the action was completed or not—as in "she ate[and finished]the pizza." In Turkish, verbs indicate whether the action was observed or merely rumored. Boroditsky would love to run an experiment testing whether native Russian speakers are better than others at noticing if an action is completed, and if Turks have a heightened sensitivity to fact versus hearsay. Similarly, while English says "she broke the bowl" even if it smashed accidentally, Spanish and Japanese describe the same event more like "the bowl broke itself." "When we show people video of the same event," says Boroditsky, "English speakers remember who was to blame even in an accident, but Spanish and Japanese speakers remember it less well than they do intentional actions.
It raises questions about whether language affects even something as basic as how we construct our ideas of causality."
What is the role of the underlined part "As in that bridge" in PARAGRAPH THREE?
选项
A、Reflecting on topics that appeal to the author and readers.
B、Introducing new evidence to what has been confirmed before.
C、Identifying the kinds of questions supported by the experiments.
D、Claiming that speakers of different languages differ dramatically.
答案
B
解析
推断题。此题问的是:第三段画线部分的作用是什么。从As in that bridge所在的这句话.“在德语中,桥是阴性的,在法语中,桥是阳性的”可知此处是在上文理论基础上的事实论证。故选B。
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/cqD9FFFM
本试题收录于:
英语学科知识与教学能力题库教师资格分类
0
英语学科知识与教学能力
教师资格
相关试题推荐
简述历史教师在备课中应注意的问题。
材料:下面是某教师关于人教版历史课本九年级上册“美国内战”一课的教学过程描述表。问题:请写出你的改进建议。
AmongthethrongsofAmericansprowlingthemallsandtrawlinge-commercesites,manyarelookingoutforthemselves.Retail-res
Whichofthefollowingteacher’sinstructionscouldservethepurposeofelicitingideas?
Inwriting,______willgivestudentstheopportunitytoselectfromthelistthoseusefulideastobeincludedintheirwriting
Inthe1962movieLawrenceofArabia,onesceneshowsanAmericannewspaperreportereagerlysnappingphotosofmenlootingasa
Thethree-dimensionalaimofnewcurriculuminclassroomteachingreferstoknowledgeandskills,emotionalattitudesandvalues
Whichofthefollowingisatypicalfeatureofformalwriting?
Theyplottedthe______ofthegovernment.
Whenstudentsaredoingactivities,theteacherwalksaroundandprovideshelpifnecessary,bothinideasandlanguage.Whatro
随机试题
全身性水肿见于()
A、造成患者死亡、重度残疾的B、造成患者中度残疾、器官组织损伤导致严重功能障碍的C、造成患者轻度残疾、器官组织损伤导致一般功能障碍的D、造成患者明显人身损害的其他后果的E、造成患者中度残疾、器官组织损伤导致一般功能障碍的属于二级医疗事故是
A.多发性神经炎B.毛囊角化症C.湿疹样皮炎D.脂溢性皮炎E.癞皮病硫胺素缺乏可导致
房产分户图以某房屋的具体权属为单元,表示权属范围各细部情况,明确()房屋的权利界限。
根据系统的用途和配置状况,自动喷水灭火系统可分为湿式系统、干式系统、预作用系统、雨淋系统、水幕系统、自动喷水一泡沫联用系统等。下列场所中,应采用雨淋系统的有()。
“进口口岸”栏应填报()。“随附单据”栏应填报()。
根据案例,回答下列题目:飞龙公司2000年成立,其主要业务是生产并对外出口各种玩具。公司的总资产为5000万元,其中包括4座总价值1000万元的厂房,目前正在使用。公司要在新开发区中建设新厂房,此项工程已经开工,并且将于2008年底完工。公司教保了
下列关于深圳证券交易所配股操作流程的说法中,正确的有( )。
Europeintheeleventhcenturyunderwentenormoussocial,technological,andeconomicchanges,butthisdidnotcreateanewEur
ThetruthisthatradiohasnotbeeneclipsedbytelevisionandcableandtheInternet.Infact,radioisas【B1】______asithas
最新回复
(
0
)