首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Gentlemen do not just prefer blondes, but lighter-skinned women in general, a study has suggested. Scientists looking into att
Gentlemen do not just prefer blondes, but lighter-skinned women in general, a study has suggested. Scientists looking into att
admin
2011-02-11
36
问题
Gentlemen do not just prefer blondes, but lighter-skinned women in general, a study has suggested.
Scientists looking into attractiveness in men and women suggest that men from all races find fairer-skinned woman most alluring, while women are the polar opposite and favor darker, brooding men.
They said the attraction is driven by preferences based on moral assumptions. Men are subconsciously attracted to fairer-skinned icons because of the skin tone’s association with innocence, purity, modesty, virginity, vulnerability and goodness. Women, on the other hand, pick men with darker complexions because these are associated with sex, virility, mystery, villainy and danger.
Academics at the University of Toronto in Canada say their study proves the fair maiden of myth has a basis in scientific reality. They studied more than 2,000 advertising photographs and found that the skin of white women was 15.2 per cent lighter than the skin of white males, and the skin of black women 11.1 per cent lighter than the skin of black men.
选项
答案
科研人员对男性和女性的吸引力特征进行探究后发现①,所有种族的男性都认为肤色较浅的女性最具吸引力,而女性的观点则正好相反,她们更青睐肤色黝黑的深沉男士②。 研究人员称,这种喜好取决于对异性的“道德假定”③偏好。男性潜意识里更青睐皮肤白皙的女明星,因为这种肤色④让人联想到天真、单纯、端庄、纯洁、柔弱和善良。然而,女性则更青睐肤色较深的男性,因为这样的肤色给人性感、阳刚、神秘、邪恶和危险的感觉。 加拿大多伦多大学的研究人员称,他们的研究证明传说中的窈窕淑女⑤有现实的科学依据。他们对2000张广告照片进行了研究,发现白人女性的肤色白皙度比男性高15.2%,黑人女性的肤色白皙度比男性高11.1%。
解析
原文suggest在这里理解为“表明”(indicate),不是“建议”的意思,引申翻译为“发现”。
对于长句的翻译,可根据汉语多用简短小句的特点对英文原句进行断句,断点常出现于从句、关联词等处。
为了明晰、便于参照或符合汉语习惯等而给译文的个别词语加引号,以表示重要概念,如此处将moral assumptions直译为“道德假定”并加上引号。
一同多译在翻译中是一种普遍现象,翻译时需考虑译语使用习惯和常用搭配。此处skin与tone搭配使用,意为“肤色”。
用“传说中的窈窕淑女”翻译the fair maiden of myth,既扩充了原文的语义,又增添了泽语的文采。
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/a4uYFFFM
0
专业英语八级
相关试题推荐
1Thereisanacceleratingtrendtowardgreaterrealisminmediacommunications.Thistrendcanbeattributedtotechnologic
Everyprofessionortrade,everyart,andeverysciencehasitstechnicalvocabulary.Differentoccupations,however,differwid
Theivory-billedwoodpecker,ifyouhaven’theard,isnolongerextinct.Inlatespring,agroupof17researchersannouncedin
HomerHomer:oneofthegreatest【1】_______poets.【1】_______famousfortwoepicpoems:relatedwith【
A、Oneshouldspendtimeasmuchaspossibleinthetargetculture.B、Oneshouldmakemoreforeignfriends.C、Oneshouldbeconfi
A、Theoldershegotthemorecomfortableshewaswithherself.B、Asshegotoldershenolongerransacredanymore.C、Now,alot
STRUGGLINGTOENDCRIME"YOUTHSClaimBoredomIsMainCauseofJuvenileCrime,"declaredaheadlineinaleadingBritishnews
TheGreekshaveasecondBattleofMarathonontheirhands.TheiradversariesthistimearenotinvadingPersians,asin490B.
TheGreekshaveasecondBattleofMarathonontheirhands.TheiradversariesthistimearenotinvadingPersians,asin490B.
Wellingtonisthecapitalof______.
随机试题
典型的恶性肿瘤自然生长史可以分成几个阶段,其中描述正确的是
A.收缩期菱形杂音B.舒张期隆隆样杂音C.舒张期叹气样杂音D.双期杂音E.连续性杂音
当归芍药散方中没有
A.木香配黄连B.川楝子配延胡索C.蒲黄配五灵脂D.橘皮配半夏E.薤白配瓜蒌
下列各项中不属于标准化理财投资工具的是()。
西北某设计院是一个跨地区、跨行业的大型综合设计院,2007年改制为公司。企业成立后,制订了“2007—2010年的总体发展战略”,不断提高全体人员的专业素质,为客户提供高质量的服务,力争通过三年努力,大力开拓国内外市场,把企业建设成为国内外实际行业中具有一
某教师教学辛弃疾的《水龙吟.登建康赏心亭》一词时,布置预习作业:鉴赏并背诵《破阵子.为陈同甫赋壮词以寄之》这首诗,总结辛弃疾诗歌的语言风格和创作特点。该作业体现出的教学理念不包括()。
朝鲜三一起义
创新驱动
A、TheGenevaConvention.B、Thescreeningprocess.C、Thetrueidentityofthedetainees.D、Thestatusandultimatedisposition.o
最新回复
(
0
)