人们公认坐飞机是最快捷的交通方式,但有人担心不安全。实际上,每年死于车祸的人要远远多于空难。多数人选择坐火车的原因是省钱,费用相当于飞机的1/4。随着中国人生活水平不断提高,越来越多的人选择坐飞机,以节省时间。铁路主管部门一直在努力给客车加速,以增强竞争力

admin2012-02-27  8

问题 人们公认坐飞机是最快捷的交通方式,但有人担心不安全。实际上,每年死于车祸的人要远远多于空难。多数人选择坐火车的原因是省钱,费用相当于飞机的1/4。随着中国人生活水平不断提高,越来越多的人选择坐飞机,以节省时间。铁路主管部门一直在努力给客车加速,以增强竞争力。

选项

答案It is universally (generally) believed that the plane (air travel / traveling by air) is the quickest way (form) of transportation. There is, however, the concern (fear) about its safety. In fact, far more people die from traffic accidents than from air crashes (traffic accidents kill many more people / claim (take) far more lives than) annually. The reason why most people choose the train is to save money (that they can save money), at about a quarter of the cost (expense) of the plane. With the continuous improvement of the living standard (as... keeps improving) in China, more and more (an increasing / growing number of) people prefer / opt for air travel (to take a plane) to save time. Railway authorities have been working hard (made constant effort) to accelerate / speed up the passenger train to enhance (improve) their competitiveness (competitive edge).

解析
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/WTOjFFFM
0

最新回复(0)