首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
被称为“90后”(the post-90s)的中国新生一代拥有一种完全不同于父辈的文化。他们是首批伴随着互联网长大的一代。在网络平台上,“90后”以多种方式表达自我。他们在社交网络上闲逛。在微博上发帖,组成有成千上万成员的所谓“部落”。利用“火星人”(Ma
被称为“90后”(the post-90s)的中国新生一代拥有一种完全不同于父辈的文化。他们是首批伴随着互联网长大的一代。在网络平台上,“90后”以多种方式表达自我。他们在社交网络上闲逛。在微博上发帖,组成有成千上万成员的所谓“部落”。利用“火星人”(Ma
admin
2023-02-19
36
问题
被称为“90后”(the post-90s)的中国新生一代拥有一种完全不同于父辈的文化。他们是首批伴随着互联网长大的一代。在网络平台上,“90后”以多种方式表达自我。他们在社交网络上闲逛。在微博上发帖,组成有成千上万成员的所谓“部落”。利用“火星人”(Martian)语言交流。在这样一个信息化时代长大,他们很容易形成自己的判断力,不受父母的影响。相对上一代而言,90后虽然更容易叛逆,却更自信,更富有进取心,也能够更好地适应新环境。
选项
答案
The new generation of China, called "the post-90s", has a culture totally different from the elder generations. They are the first generation that has grown up with the Internet. On the network platforms, "the post-90s" express themselves in various ways. They hang out on social networks and post on microblogs. They form what some have described as "tribes" that can consist of thousands of members and communicate via "Martian" language. Growing up with easy access to information, they tend to form their own judgments, independent from the influence of their parents. Compared with the last generations, "the post-90s", though more likely to be rebellious, are more confident. They are much more enterprising and able to better adapt themselves to a new environment.
解析
1. 首句主干为“中国新生一代拥有一种文化”,“完全不同于父辈的”处理为culture的后置定语。“父辈”是翻译难点,译成the elder generations,不用older或者old,因为elder更显尊重之意。
2. “他们在社交网络上……语言交流”此句较长,虽然主语都是they,但一连串动作会导致句子过于冗长。此处使用分译法,分成两句。
3. “在这样一个信息化时代长大”在句中作状语,意译成growing up with easy access to information,而没有直接译成growing up in such an information age,是因为前一译法更加直观体现“90后”成长在信息时代下的特点。
4. 末句较长,“相对上一代而言”可处理为过去分词短语作状语的形式;“虽然更容易叛逆”处理成though引导的从句,主句为the post-90s are more confident…。本句也可拆译成两句,将“更富有进取心”单独译为一句。
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/UA9iFFFM
0
大学英语六级
相关试题推荐
Itwasthedistrictsportsmeeting.Myfootstillhadn’thealed(痊愈)froma(n)【C1】________injury.Ihad【C2】________whetherornot
Thewholenewpolicyhasproveda________andshouldbeabandoned.
InWesternculture,anengagementbeginswith"yes"toasimplequestion;"Willyoumarryme?"Theseheart-stoppingwordsoften
InWesternculture,anengagementbeginswith"yes"toasimplequestion;"Willyoumarryme?"Theseheart-stoppingwordsoften
Hislittlecarisn’t________forfivepeople.
Thecityhasalwaysbeenanengineofintellectuallife,fromthe18th-centurycafesofLondon,wherecitizensgatheredtodiscu
WehadbeeninAthensfornotmorethantwodaysthatitbecameobviousthatweneededaguide.
要一个人独自进食,即使不算重罚,在中国文化中通常也被视为不幸,一种不无悲凉的境地。汉语对吃独食的描述,大都乏善可陈,一句“胡乱吃了些”搪塞过去。中国人的社会中,人必须借饮食与他人沟通,与社会上的人形成生命共同体之感受。如今,大家庭在解体,晚婚单身
A、Boring.B、Easy.C、Interesting.D、Badly-paid.C信息明示题。男士询问女士是否喜欢她的新工作,女士回答说喜欢,并补充说这份工作具有挑战性但是很有趣。由此可知,女士对她的新工作的看法是C“有趣的”。A“无聊的”、
随机试题
女,36岁。近2年来月经周期延长,闭经6个月。既往月经规律。查体:子宫及双侧附件未见明显异常,乳房挤压有乳汁分泌。盆腔B超未见异常。主要的治疗药物是()
某管道与泵相连接,该管道的绝热结构应选用()。
冯老先生现年78岁,和老伴相依为命,膝下有三个孩子,冯老大、冯老二、冯老三。冯老二三年前因为车祸去世,留下两个儿子冯枫与冯强。冯老先生感到自己身体日渐虚弱,决定通过遗嘱分配自己的遗产。他先后留下两份遗嘱,第一份自书遗嘱将二老居住的价值40万的房屋留给大儿子
某证券公司从事上市公司并购重组财务顾问业务,下列关于其应当具备的条件描述正确的有()。[2016年5月真题]Ⅰ.具有健全且运行良好的内部控制机制和管理制度Ⅱ.建立健全的尽职调查制度,具备良好的项目风险评估和内核机制Ⅲ.公司控股股东
甲公司以M设备换入乙公司N设备,另向乙公司支付补价5万元,该项交易具有商业实质。交换日,M设备账面原价为66万元,已计提折旧9万元,已计提减值准备8万元,公允价值无法合理确定;N设备公允价值为72万元。假定不考虑其他因素,该项交换对甲公司当期损益的影响金额
根据国家统计局抽样调查结果,2015年农民工总量为27747万人,比上年增长1.3%。2011年以来农民工总量增速持续回落,2012年、2013年、2014年和2015年农民工总量增速分别比上年回落0.51个、1.5个、0.5个和0.6个百分点。
高度发达的工业化是现代化的重要标志,走什么样的工业化的道路,是我们面临的重大课题,我国要实现生产力的跨越式发展必须()。
收藏家从来不是将艺术品作为商品来对待的人,对他们而言,收藏_______是一种暂时性的投资,_______是一种激情:艺术的激情,物质的激情,历史的激情,占有的激情。正是这种激情重新改写了艺术品的意义。依次填入画横线部分最恰当的一项是()
视觉的生理机制包括()。
好奇心、新异感、成就感及成功的喜悦感等属于人的()
最新回复
(
0
)