首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
我们今天庆祝的并不是政党的胜利,而是自由的胜利。它象征着结束,也象征着开始;它意味着复兴,也意味着变革。因为我已在你们和全能的上帝面前宣誓,这庄严的誓言是我们的祖先在将近一又四分之三个世纪以前所拟就的。 同胞们,我们事业的最终成就,主要取决于你们,
我们今天庆祝的并不是政党的胜利,而是自由的胜利。它象征着结束,也象征着开始;它意味着复兴,也意味着变革。因为我已在你们和全能的上帝面前宣誓,这庄严的誓言是我们的祖先在将近一又四分之三个世纪以前所拟就的。 同胞们,我们事业的最终成就,主要取决于你们,
admin
2015-12-25
20
问题
我们今天庆祝的并不是政党的胜利,而是自由的胜利。它象征着结束,也象征着开始;它意味着复兴,也意味着变革。因为我已在你们和全能的上帝面前宣誓,这庄严的誓言是我们的祖先在将近一又四分之三个世纪以前所拟就的。
同胞们,我们事业的最终成就,主要取决于你们,而不是我。自建国以来,每一代美国人都曾受到召唤去证明自己对祖国的忠诚。响应这种召唤而服军役的美国青年的忠骨遍及世界各地。
现在那号角又在召唤我们,不是号召我们拿起武器,虽然我们需要武器;不是号召我们奔赴战场,虽然我们严阵以待;而是号召我们肩负起重任,去作黎明前漫长的斗争,年复一年,“在希望中欢乐,在磨难中忍耐”。这是一场对抗人类公敌的斗争,这些人类的公敌是:暴政、贫困、疾病和战争。
不管是南北方,还是东西方,我们能否结成一个全球性的伟大联盟来对付这些敌人,以确保全人类过上更美好的生活?你们愿意参与这历史性的努力吗?
在漫长的历史长河中,只有少数几代人在自由遭遇最大威胁时被赋予捍卫自由的重任。在这一重任面前,我决不退缩,我将迎接它。我相信,我们之中没有人愿意跟任何其他民族或其他时代交换我们现在所处的位置。我们为此付出的精力、信念与奉献,将照亮我们的祖国以及所有为国效力的人。那火焰所发出的光芒必能照亮全世界。
所以,我的美国同胞们,不要问你的国家能为你做些什么,而要问你能为你的国家做些什么。
全世界的公民们,不要问美国会为你做些什么,而应问我们能为人类的自由共同做些什么。
最后,无论诸位是美国公民抑或是他国的公民,请在此以我们要求你们效力与奉献的高标准来要求我们。问心无愧是我们唯一确定的报酬,历史将是我们所作所为的最后裁判者。让我们勇往直前来引领我们所热爱的土地,同时祈求上帝的保佑与扶携。但我们知道,在这个世界上,上帝的任务必须由我们自己来完成。
选项
答案
We observe today not a victory of party, but a celebration of freedom, symbolizing an end, as well as a beginning; signifying renewal, as well as change. For I have sworn before you and Almighty God the same solemn oath our forebears prescribed nearly a century and three quarters ago. In your hands, my fellow citizens, more than in mine, will rest the final success or failure of our course. Since this country was founded, each generation of Americans has been summoned to give testimony to its national loyalty. The graves of young Americans who answered the call to service surround the globe. Now the trumpet summons us again, not as a call to bear arms, though arms we need; not as a call to battle, though embattled we are; but a call to bear the burden of a long twilight struggle, year in and year out, "rejoicing in hope; patient in tribulation", a struggle against the common enemies of man: tyranny, poverty, disease, and war itself. Can we forge against these enemies a grand and global alliance, North and South, East and West, that can assure a more fruitful life for all mankind? Will you join in that historic effort? In the long history of the world, only a few generations have been granted the role of defending freedom in its hour of maximum danger. I do not shrink from this responsibility. I welcome it. I do not believe that any of us would exchange places with any other people or any other generation. The energy, the faith, the devotion which we bring to this endeavor will light our country and all who serve it. And the glow from that fire can truly light the world. And so, my fellow Americans, ask not what your country can do for you, ask what you can do for your country. My fellow citizens of the world, ask not what America will do for you, but what together we can do for the freedom of man. Finally, whether you are citizens of America or citizens of the world, ask of us here the same high standards of strength and sacrifice which we ask of you. With a good conscience our only sure reward, with history the final judge of our deeds, let us go forth to lead the land we love, asking His blessing and His help, but knowing that here on earth, God’s work must truly be our own.
解析
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/THuFFFFM
0
大学英语四级
相关试题推荐
麻将(Makjong)是一种来自中国的四人玩的游戏。每副麻将有136张牌(tile),一般用竹子、骨头或塑料制成。麻将是一种需要技术、策略、计算和一定运气的游戏。麻将在中国十分受欢迎,流行于社会各个阶层和领域。有人认为它是中国传统文化的重要组成部分,也有人
中国的春节在农历(lunarcalendar)一月一日,是新一年的开始。这是举家团圆的时刻。一般说来,在春节前几天,只要有可能的话,多数人无论身处何地都会回家。就像圣诞节一样,人们会买很多东西如食品、礼物、衣服和烟花爆竹给孩子们。在除夕之夜,多数农村家庭
A、OnJanuaryfirst.B、ThefirstdayofMarch.C、OnSpringFestival.D、Attheendofsummer.C信息明示题。短文中提到PeopleinChinacelebrat
A、Studentsandhousewives.B、Athletesandtrainers.C、Youngpeopleandbusypeople.D、Singersandteachers.C短文中提到,这些饮料通常瞄准的消费者是
人们在喜庆场合燃放焰火(firework)以增加节日气氛。焰火含有化学物质,点燃后会发出颜色形状各异的火花,绚丽夺目。最早关于焰火的记载出现在公元7世纪的中国。早在宋朝(theSongDynasty),中国的普通百姓就可以从市场上买到焰火。焰火被用作庆
七夕节(DoubleSeventhFestival),阴历七月七日,是一个充满浪漫的传统节日。这个节日是在盛夏(mid-summer),正当天气暖和,草和树郁郁葱葱(luxuriousgreen)。晚上,当天空点缀着(dot)星星的时候,人们可以看到
清明是中国的二十四节气(the24seasonaldivisionpointsinChina)之一,每年4月4—6日。节日过后,温度将会上升,降雨量会增加。这正是春天耕作和播种的好时节。但是清明节不仅是一个指导农活的节气,还是一个纪念(comm
自改革开放以来,中国的邮政和电信产业发展进入了一个历史性阶段。中国的邮政网络实现了整体性服务和多运输渠道。电话网络的规模以及科技和服务的水平都发生了质的飞跃(qualitativeleaps)。中国已经建立了自己的公共电信网络来覆盖整个国家,并且还与世界
“汉语热”(Mandarinfever)已成为全球语言交际系统中的一种普遍现象。据统计,目前全世界94个国家和地区开设了300多所孔子学院(ConfuciusInstitute)和300多个孔子课堂,全球学习汉语的人数已超过4000万人。事实上,目前
中国国画的根源可以追溯到新石器时代的陶器(Neolithicpottery),比如鱼、青蛙、鹿、鸟、花、树叶的形状。最早的中国汉字是象形文字(pictograph)。由于相似的工具被使用于最早期的绘画和书写,绘画被认为是与书法(calligraphy)有
随机试题
申请设立合营企业有下列情况之一的,审批机构不予批准:()。
应分摊的共有建筑面积不包括()。
某公司营业杠杆系数为1.5,息税前利润为225万元,资产总额为350万元,资产负债率为35%,综合债务利率为12.5%,公司的所得税税率为25%。预计5年内新增贷款500万元,期限为5年,贷款年利率为13.5%,每年付息一次,筹集费率为0.5%。现在该公司
目前我国基础教育对学生评价较注重认知、技能、情感各领域的全面发展。下列内容属于情感领域的是()。
设y=f(x)对任意x满足f(x+1)=2f(x),且f(0)=1,f’(0)=C,则f’(1)=().
在某公司职员中,所有的年轻人都有大学学历,有的部门经理有留学经历,有的年轻人也有留学经历,所有有大学学历的人都建立了公积金个人账户,没有部门经理有公积金个人账户。以下哪个人是上述前提所断定的一个反例?
设z=z(x,y)由方程x—mz=φ(y—nz)所确定(其中m,n为常数,φ为可微函数),则=__________
用无线网络管理,什么设备用于同时追踪多台设备?A、WCSB、WCS导航器C、定位设备D、非法AP探测器
ASP默认使用的脚本语言是(57)。
A、HequarreledwithElizabethrecently.B、HeheardElizabethdidpoorlyonthelasttestC、Hedoesn’twanttobotherElizabeths
最新回复
(
0
)