首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
风水(Feng shui)是中国建筑中的一个特殊传统,是古人对空间的布置与安排方法,其目的是为了实现建筑与环境的和谐共存。风水的字面意思就是“风和水”。在古代,风水通常将从选址、设计、建筑直到内部和外部装修的整个过程联系在一起。它将天、地、人三者融为一体,
风水(Feng shui)是中国建筑中的一个特殊传统,是古人对空间的布置与安排方法,其目的是为了实现建筑与环境的和谐共存。风水的字面意思就是“风和水”。在古代,风水通常将从选址、设计、建筑直到内部和外部装修的整个过程联系在一起。它将天、地、人三者融为一体,
admin
2013-10-08
34
问题
风水(Feng shui)是中国建筑中的一个特殊传统,是古人对空间的布置与安排方法,其目的是为了实现建筑与环境的和谐共存。风水的字面意思就是“风和水”。在古代,风水通常将从选址、设计、建筑直到内部和外部装修的整个过程联系在一起。它将天、地、人三者融为一体,并且在所选的地址、方位、自然法则以及人类命运之间寻求和谐。它反对人对自然的破坏,而是强调人与环境的共处,这种状态被认为是完美、神秘的。
选项
答案
Feng shui, a special Chinese tradition in architecture, is the ancient Chinese practice of placement and arrangement of space to achieve coexistence in harmony with the environment. Feng shui literally translates as "wind-water". Feng shui usually links the whole process from site selection, designing, construction and interior and exterior decoration in ancient times. It combines the trinity of the Heaven, the Earth and humans, and seeks harmony between selected site, orientation, natural doctrine and human fate. It repulses human destruction of nature and stresses cohabitation with the environment, which is regarded as perfect and occult.
解析
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/RJ8FFFFM
0
大学英语六级
相关试题推荐
A、Mice.B、Rats.C、Monkeys.D、A,BandC.DAccordingtothepassage,whatanimalsareoftenusedbyscientiststolearnaboutman
ThenoiseofaleafblowerislouderinAmericathanthatinNewZealand.AccordingtotheNationalInstitutesofHealth,there
Amusselgripsahardsurfaceveryfirmlyto______.AccordingtoFrankRoberto,whatisthedifficultyforAmericanresearchers
Somepeoplehavetheage-olddesiretoputthejokeonothers.AccordingtoBoese,manypeoplebelievedthereportofSwissspa
A、Torunintoeachother.B、Topickupbargains.C、Toavoidcrowdedness.D、Togetsomesurprise.C不定式tobeatthecrowds作定语表示目的“避
Whenagamemaster(游戏设计师)commencecreatingandrunningagamingcampaign,shealmostalwaysdrawsinspirationsfrommovies,ficti
Whenagamemaster(游戏设计师)commencecreatingandrunningagamingcampaign,shealmostalwaysdrawsinspirationsfrommovies,ficti
Whenagamemaster(游戏设计师)commencecreatingandrunningagamingcampaign,shealmostalwaysdrawsinspirationsfrommovies,ficti
随机试题
男性,42岁,上腹部刀割样剧烈疼痛10小时,伴恶心、呕吐,既往胃病史,近两日曾反复上腹痛。体温37.8℃,血压110/80mmHg,WBCl8×109/L,血淀粉酶150U/L,立位腹平片:膈下有可疑游离气体。最可能的诊断是
挂线疗法应用于高位肛瘘的主要优点是
A、泻下B、泻下稍缓,以清上焦实热为主C、泻下作用缓和,并增强活血去瘀之功D、泻下作用极微并有止血作用E、以消瘀为主酒大黄长于()
甲企业因不能清偿到期债务被申请破产,人民法院依法受理,在债权人会议上,通过了和解协议草案,则:
根据以下资料,回答问题。2008年上半年,上海市入境旅游的日本游客约为美国游客的()。
我国于()年对《义务教育法》做了最新修订。
我国第一条与国际互联网连接的专线是从中科院高能所到斯坦福大学直线加速器中心,它建成于
Whereistheball?
Wehadagoodtimethere,andthefoodwasplentifuland______.
A、Freeandqualityeducationforall.B、Nointerventionineducationbythegovernment.C、Morefreedomofeducationforchildren
最新回复
(
0
)