首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
葡萄沟(the Grape Valley)位于新疆吐鲁番(Turpan)市区东北部,因盛产各种优质葡萄而驰名全国。受独特气候的影响,这里出产的葡萄比其他地方的葡萄甜得多。每年八月是葡萄丰收的季节。葡萄摘下后,一部分会在集市上销售,但绝大部分被挂在特制的荫房
葡萄沟(the Grape Valley)位于新疆吐鲁番(Turpan)市区东北部,因盛产各种优质葡萄而驰名全国。受独特气候的影响,这里出产的葡萄比其他地方的葡萄甜得多。每年八月是葡萄丰收的季节。葡萄摘下后,一部分会在集市上销售,但绝大部分被挂在特制的荫房
admin
2015-11-30
42
问题
葡萄沟(the Grape Valley)位于新疆吐鲁番(Turpan)市区东北部,因盛产各种优质葡萄而驰名全国。受独特气候的影响,这里出产的葡萄比其他地方的葡萄甜得多。每年八月是葡萄丰收的季节。葡萄摘下后,一部分会在集市上销售,但绝大部分被挂在特制的荫房(drying house)中风干,然后制成葡萄干(raisin)。如今,葡萄沟已经成了新疆的旅游胜地,每年都会吸引数以千计的游客来此旅游。
选项
答案
Lying in the northeast of Turpan City of Xinjiang, the Grape Valley is famous for its high-quality grapes of many kinds in China. Due to the unique climate, grapes produced here are exceptionally sweeter than those in other places. In August, the grapes are harvested. Once the grapes have been picked, some are sold in the market, but most are hung up in the special drying houses and dried into raisins. Nowadays the Grape Valley has turned into a tourist spot in Xinjiang, attracting thousands of tourists every year.
解析
1.第一句中,“位于……”既可以译为Lying in…,也可以用Located in…表示。“优质葡萄”译为high-quality grapes,“各种”译为of many kinds,作后置定语修饰grapes。
2.第二句中,“受独特气候的影响”可译为Due to the unique climate,也可以用Influenced by theunique climate。“甜得多”译为exceptionally sweeter,也可以简单地用much sweeter或a lotsweeter表示。
3.第三句中,“每年八月是葡萄丰收的季节”即“在八月收获葡萄”,因此可以译为In August,thegrapes are harvested.“每年”可以略去不译。
4.第四句中,“摘……”用动词pick,翻译时,the grapes作主语,因此应用被动语态。“……风干,然后制成葡萄干”译为and dried into raisins。
5.末句中,“旅游胜地”可以译为tourist spot,也可以用tourist attraction,tourist site等表示。“每年都会吸引数以千计……”可以用现在分词结构表伴随,译为attracting thousands…everyyear。
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/KbuFFFFM
0
大学英语四级
相关试题推荐
OnIndependentThinking1.大学生独立思考的重要性日渐凸显2.为什么培养独立思考的能力很重要3.作为大学生,我们应该如何提高独立思考的能力
Post-90sGeneration’sNetworkLife1.90后是伴随互联网成长的一代2.在网上的自我表达形式多种多样,如:微信(WeChat)、微博(microblog)、论坛、社交网站、火星文(Martianlanguage)等3
在我们所能体会到的不愉快的情感之中,排在第一位的可能就是恐惧。但是恐惧并不只是一种生理上的不愉快,它会阻止我们追求生命中非常重要的事情。不过我们是有办法摆脱恐惧的。克服恐惧的一个方法就是让自己去做使我们感到恐惧的事情,这样我们才会有更多的机会认识到,事实上
A、Atabookstore.B、Atalibrary.C、Onthetelephone.D、Atthestudentcenter.B综合推断题。由对话中多次出现的library,book等词,可以推断出这是在图书馆,故选B。
在不久的将来.教授们将会使用一种能够收集每位学生的学习进度数据的数字平台来授课。最初开发这些平台是为了服务于海量的在线公开课程。然而,由于这些平台能够更加便捷地分享教学内容、开展课程讨论并同步学生学业进度,现如今各大高校都将其应用到传统课堂中。随着更多的课
A、Inalibrary.B、Inabookstore.C、Inacardstore.D、Ina17thcenturybuilding.A男士问女士能否告诉他在哪里可以找到关于17世纪建筑学的书。女士说,你可以从A开头的卡片
A、listeningtotheradio.B、Readinganewspaper.C、Watchingtelevision.D、Watchingasportsgame.B女士问男士能否告诉她是纽约还是芝加哥赢得了今天的比赛,男士
CaliforniaStateLawrequiresthatallbicycleridersunderage18wearprotectivehelmetswhenevertheyrideonpublicstreets
相传在4000多年前的夏朝,即中国历史上第一个奴隶制王朝就开始有了历法(calendar),后人把当时中国古老的传统历法叫“夏历”。夏历是按月亮的运行周期(rotatingcycle)制定的,故又称作“阴历”。由于夏历中有一年四季节气的变化和农事安排,所
中国的银行业中,车贷成为正在增长的业务。在2003年的前3个月,中国的银行发放了超过200亿元人民币的汽车贷款。从车贷被允许发放的1998年以来,总贷款额达到了1000亿元人民币。上海尤为突出——今年的前4个月,银行已发放新车贷款达50.5亿元人民币。至
随机试题
"Youcouldwinprizes,790urteachertoldusasshewrotetheposterinformationontheblackboard.Shepassedoutsheetsofconst
公安派出所在办理治安案件过程中,派出所负责人系当事人的近亲属,需要回避,该负责人的回避由其所属的公安机关决定。
OurMuscles①Whenwethinkofmuscles,wemightoftenpictureabodybuilderwithbigarmandlegmuscles.Butourmuscles
甲状腺机能亢进症的病理变化包括
佝偻病的主要病因是
药物与血浆蛋白结合后,药物
在一个学期结束时,教师采取的如下评价方式,不恰当的是()。
华盛顿
10周岁的小学生所为的下列行为中,无效的是()(2013年一专一第23题)
[2011年第27题]张教授的所有初中同学都不是博士;通过张教授而认识其哲学研究所同事的都是博士;张教授的一个初中同学通过张教授认识了王研究员。以下哪项作为结论可以从上述断定中推出?
最新回复
(
0
)