首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
调查显示,家长与孩子交流的前五个话题是学习、学校里发生了什么、兴趣爱好、朋友以及孩子的未来。研究者称,在数字时代,父母与孩子间的互动已发生很大变化,电子设备的使用已成为二者冲突的主要原因之一。当孩子们与父母没有足够的交流时,他们往往会求助于互联网与他人交谈
调查显示,家长与孩子交流的前五个话题是学习、学校里发生了什么、兴趣爱好、朋友以及孩子的未来。研究者称,在数字时代,父母与孩子间的互动已发生很大变化,电子设备的使用已成为二者冲突的主要原因之一。当孩子们与父母没有足够的交流时,他们往往会求助于互联网与他人交谈
admin
2020-08-19
69
问题
调查显示,家长与孩子交流的前五个话题是学习、学校里发生了什么、兴趣爱好、朋友以及孩子的未来。研究者称,在数字时代,父母与孩子间的互动已发生很大变化,电子设备的使用已成为二者冲突的主要原因之一。当孩子们与父母没有足够的交流时,他们往往会求助于互联网与他人交谈。研究者建议父母在交谈时应以平等和真诚的态度对待孩子,倾听并尊重他们,并保持眼神交流。
选项
答案
The top five topics in parent-child communication are study, what happened in school, interests and hobbies, friends, and the child’s future, according to a survey. The researcher said interaction between parents and children has changed a great deal in the digital age and the use of electronic devices has become one of the main reasons for parent-child conflicts. Children often resort to the internet to talk to others when they do not have enough communication with their parents. The researcher advised parents to treat children in an equal and sincere manner, listen to them, respect them and maintain eye contact while talking.
解析
中文习惯开篇指出所述信息的来源,但英文习惯开门见山,将重点信息放在前边,而将来源之类的信息处理为状语置于后边,这里“调查显示”便处理为了状语according to a survey放在主句之后;翻译“家长与孩子”时,采用连字符将两个名词连在一起构成一个形容词,修饰名词communication,非常简洁地道。
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/BgcUFFFM
本试题收录于:
翻译硕士(英语翻译基础)题库专业硕士分类
0
翻译硕士(英语翻译基础)
专业硕士
相关试题推荐
中国将坚定不移地奉行独立自主的和平外交政策,继续加强同发展中国家的团结合作,同它们一道维护发展中国家正当合理的权益。同时,我们要进一步致力于稳定周边、巩固睦邻友好。我们还将不断地充实与各个大国已经建立或正在建立的未来关系框架的内涵。我们将更积极地参与国际事
abstracttranslation
学术翻译
中国航空业最近,中国发射的国产新一代火箭“长征三号”,将一颗美国制造的通信卫星送上轨道。这标志着中国在国际市场的竞争中又一次取得了成功。这颗新卫星,为亚太通信卫星有限公司所拥有。它已于8月1日投入商业运行。有7家中国的电视台租用。
Thegrowthofthelimitedliabilitycompanyandmunicipalbusinesshadimportantconsequences.Suchlarge,impersonalmanipulati
unrenewableresources
intelligentvehicles
semanticdisambiguation
翻译学
中非命运共同体
随机试题
单位将10个培训名额分配给4个分公司,要求在每个分公司至少分配1个名额的所有分配方案中,随机选择1个方案实施,问:4个分公司中有3个分配名额数量相同的概率为多少?
简述冲突的含义。
关于放射生物学的描述正确的是
性激素按化学结构特点可分为
患者,男,65岁。原有肺心病病史。受凉后发热.咳脓痰,发绀加重,次日出现神志模糊,嗜睡,血压90/60mmHg,无病理反射。该病人最可能的并发症是
施工成本管理的措施中,()是其他各类措施的前提和保障。
在世情、国情、党情发生深刻变化的新形势下,我们党面临的四大考验是()。
阅读下面的文字。回答下列几题。人类在进化的蒙昧时期有一种感知层次上的数觉才能:在一个小的集合里边,增加或者减少一个东西,尽管他未曾直接知道增减,也能够辨认到其中有所变化。据动物学家观测,有几种昆虫和鸟也有这种“数觉”。但实验表明,不管是动物还是人
在“四控,三管,一协调”的监理内容中,()活动属于“四控”的内容。
1.Cancerisadiseaseinwhichcellsmultiplywithoutcontrol,destroyhealthytissue,andendangerlife.About100kindsofca
最新回复
(
0
)