首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
In China, the food is served via large communal plates, and in nearly every case, you will be supplied with communal chopsticks
In China, the food is served via large communal plates, and in nearly every case, you will be supplied with communal chopsticks
admin
2017-01-18
28
问题
In China, the food is served via large communal plates, and in nearly every case, you will be supplied with communal chopsticks for transferring food from the main plates to your own. You should use the communal chopsticks if they are supplied. If they are not or you are unsure, wait for someone to serve food to their own plates, and then copy what they do. On occasion, it is normal for an eager Chinese host to place food into your bowl.
选项
答案
在中国,食物是用大的
公用盘子
(communal plate)来盛装的,而且基本上都会提供公用的筷子来将食物从公用的盘子里弄到你自己的盘子里。如果有公用的筷子就用公共的筷子来分开食物。如果没有,或是不确定有没有,你可以先等一等,看其他人是怎么做的,然后效仿就行。有时候热心的中国主人会帮你将食物分到你的碗里,这很正常。
解析
1.第一句中,“是用……来盛装的”是被动语态结构,译为is served via…;“公用的筷子”译为communal chopsticks;“从公用的盘子里弄到你自己的盘子里”译为transferring food from the main plates to your own。
2.第二句中,“如果有公用的筷子”译为there be句型,但用“筷子”作主语,采用被动语态结构更恰当,译为if they aresupplied。
3.第三句中,“效仿”指的是效仿他们所做的事情,要将宾语补充完整,译为copy what they do。
4.第四句中,“这很正常”通常译为it-句型,可译为It is normal for sb.to do sth.;“将食物分到你的碗里”译为placefood into your bowl。
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/98jFFFFM
0
大学英语四级
相关试题推荐
DearDiary,IHateYouReflectionsonjournalsinanageofovershare.A)Isuspectthatmanypeoplewhodon
A、Drinkbeerbeforedinner.B、Dosomebodyexercise.C、Avoiddrinkingbeertokeepfit.D、Dosomethingmoretempting.C
Englandhaslongbeenthejurisdiction(辖区)ofchoiceforwiveswhohavetheluxuryofbeingabletochoosewheretheydivorce.En
Englandhaslongbeenthejurisdiction(辖区)ofchoiceforwiveswhohavetheluxuryofbeingabletochoosewheretheydivorce.En
Globalwarmingmayornotbethegreatenvironmentalcrisisofthe21stcentury,but—regardlessofweatheritisorisn’t—wewo
ExerciseIsAllYouGetattheGymA)Whenyougotothegym,doyouwashyourhandsbeforeandafterusingtheequipment?Bring
FixingaWorldThatFostersObesityA)WhyareAmericansgettingfatterandfatter?Thesimpleexplanationisthatweeattoomuc
Oneinthreeemployeeswithacommute(路程)longerthan90minutessaytheyhavehadrecurringneckorbackpaininthepast12mon
Oneinthreeemployeeswithacommute(路程)longerthan90minutessaytheyhavehadrecurringneckorbackpaininthepast12mon
飞速发展的经济引发了中国的旅游热潮。目前看来,东南亚是最受欢迎的目的地。中国团队游的激增,成为这一地区重要的收人来源。大批的中国人正在作为旅游者走出国门,从而引发了前所未有的旅游热潮。如果目前的预测准确,全球的旅游业需要马上接受有关中国的各种培训,以满足很
随机试题
A.好发于颅骨和下颌骨B.好发于手和足的管状骨C.好发于骶尾椎和颅底蝶枕部D.好发于股骨下端、胫骨或腓骨上端和肱骨上端E.好发于下肢长骨骨干骨瘤
胆汁的主要成分不包括()。
手少阴心经的郄穴是()手少阴心经的络穴是()
2011年12月.某市财政局派出检查组对曙光公司2011年度的会计工作进行检查。检查中了解到以下情况:1.会计王某2011年6月取得会计从业资格证书并从事会计工作至今,未办理注册登记。2.该公司2011年7月以来的现金日记账和银行存款日记账没有完全按照
甲为A合伙企业的合伙人,因故欠刘某人民币10万元,无力用个人财产清偿。刘某在不满足于用甲从合伙企业分得的收益偿还其债务的情况下,可以()。
某企业“应付账款”科目月末贷方余额40000元,其中:“应付甲公司账款”明细科目贷方余额25000元,“应付乙公司账款”明细科目贷方余额25000元,“应付丙公司账款”明细科目借方余额10000元;“预付账款”科目月末贷方余额20000元,其中:“预付A工
设函数f(x)=F(x)=∫0xf(t)dt,则()
在Forml的窗体上画一个列表框,名称为L1,通过属性窗口向列表框中添加四个项目,分别为”AAAA”、”BBBB”、”CCCC”和”DDDD”,编写适当的事件过程。程序运行后,如果单击列表框中的某一项,则该项就从列表框中消失。程序的运行情况如图2-202所
A、Midnineteenthcentury.B、Latenineteenthcentury.C、Mideighteenthcentury.D、Lateeighteenthcentury.A短文谈到,美国有很多中国餐馆,超市里也卖中
Itiscustomaryforadultstoforgethowhardanddullandlongschoolis.Thelearningby【C1】______ofallthebasicthingsmu
最新回复
(
0
)